— Как скажешь, — произнесла она, и в глубине ее глаз мелькнуло сожаление. — Мы должны что-то предпринять, иначе от погони не уйти.
— Что ты предлагаешь?
— Я уже предложила.
— И я снова говорю «нет».
Ирма, полуобернувшись, посмотрела на деревья, которые только что внимательно разглядывала.
— Что там?
— Место, которое поможет разобраться с погоней и не выдать Низверженному твое имя или магию церковника.
— Как? — во мне появилась подозрительность.
— Там развалины эльфийского замка. Лес не берет его себе, потому что место чересчур гиблое даже для Запустения.
— Прекрасное место, чтоб укрыться от погони, — едким тоном произнес Велдон.
Монах и Бран подошли к нам, услышав последнюю часть разговора. Вампирша смерила инквизитора высокомерным взглядом, ее пальцы сомкнулись на поясе в замок. Кровь и песок! Погоня все ближе, а мы обмениваемся любезностями.
— Продолжай, Ирма. Времени нет!
— Место называется Волчий дом. Это небольшой замок. Когда армии людей вторглись в эльфийские леса, громя и заливая кровью все на своем пути, добрались и до Волчьего дома. Его название на языке перворожденных — Наур Адаб.
— Припоминаю. — произнес инквизитор, задумчиво уставившись в пустоту. — Здесь размещался один из отрядов эльфийских разведчиков, вместе с семьями. Наур Адаб не смогли взять штурмом.
— Нет, туда вошли, — возразила вампирша, — лекантийцы быстро взломали укрепления, но никто из захватчиков не вышел.
— Покамест вспоминаем лекантийцев и эльфов из давно минувших веков, — мрачно заметил я, — приспешники Низверженного все ближе. Ирма! Ты говоришь, что сможем укрыться там от погони?
— Не укрыться, но…
— Так идем же! — рыкнул я.
Злило, что топчемся на месте. Вампирша и церковник тоже раздражают: то схватиться готовы друг с другом, то многозначительно переглядываются. С каждой минутой преследователи все ближе, а они надумали о прошлом поговорить.
— Глянь-ка, — предвестник ухмыльнулся, ему все нипочем, — они спелись!
Бран как хлыстом ударил. Инквизитор и вампирша дернулись и покосились каждый на другого. Да зашипели бы вместе на предвестника, но перепалка — это роскошь, которую не можем себе позволить.
— Веди, Ирма, — сказал я. — Далеко до Волчьего дома?
— Часа полтора, — сказала вампирша. — Идем?
— Да! — Я уже зарычал.
Мы двинулись за Ирменгрет: я следом, Велдон за мной, последним шел Бран. Гуськом меж веток деревьев ступать легче.
— Может статься, что это не лучшее решение, — послышалось из-за спины.
— Придумал что-нибудь лучше, монах? — бросила через плечо вампирша.
Проклятый пепел! Надо выяснить все раз и навсегда!
— Рассказывайте! — Я остановился; Томас Велдон чуть не влетел в меня. — Да живее!
Мы сбились в кучу под раскидистыми ветвями высокой ели.
— Говори, — инквизитор зыркнул на вампиршу, — я мало что ведаю про Волчий дом.
Прежде чем начать, Ирменгрет оглянулась.
— Слуги Низверженного ускорили шаг. Нам нужно торопиться. Я буду кратка. — Вздохнув, она продолжила, но отчего-то смотрела лишь на меня: — Волки, так эти эльфы себя называли, не захотели сдаваться на милость победителям и связали себя со своим замком. Собрались под главной башней и задушили сначала детей, потом жен. Потом накинули на шеи бечевки, которыми стягивали горло своих близких. Последним покончил с собой самый старший из разведчиков. Замок превратился в место, которое обходят стороной и ночные дети.
Я помрачнел. Ночные дети — это нечисть и нежить, и даже им не по себе от места, куда повела нас Ирма.
— Что случилось со штурмующими? — спросил Бран.
— Убиты. Все до единого, кто зашел за стены. — Взгляд вампирши устремился мимо меня, она смотрела в прошлое. — Я была там, рядом. Крики, что доносились из-за стен, были жуткими даже для меня. Мертвые волки с тех пор навсегда поселились в своем доме.
— Я читал об этом, — молвил Велдон, — и подтверждаю сказанное этой… женщиной. Пока армии четырех псов не покинули пределы Гвендара, ставшего Запустением, в Волчий дом несколько раз засылали смельчаков. Вернулась лишь одна экспедиция.
— Почему? — продолжал спрашивать Бран.
— В тот раз мертвые волки спали, — ответил Велдон и многозначительно посмотрел на вампиршу.
— Сейчас эльфы тоже спят, — сказала Ирма.
— Ты уверена, женщина? — Вопрос либо просьба, обращенные к вампирше, давались инквизитору непросто. Каждый раз он преступал через что-то внутри себя, все более отдаляя душу от Спасения и Прощения.
— Можешь называть меня отродьем дьявола, — Ирменгрет вдруг стало весело, — коль от этого легче будет.
— Довольно! — вспылил я. Надоел этот разговор, за которым так и не добрались до самого главного. — Мне до сих пор не ясно, что мы забыли в Волчьем доме.
Вампирша пожала плечами, показывая, что ответ-то прост:
— Никакая магия не в силах проникнуть внутрь замка мертвых волков.
— Вырваться наружу тоже, — добавил Томас Велдон, — не может.
Бран вдруг расхохотался и хлопнул церковника по плечу.
— Вы как муж и жена, — выдал предвестник, — одна сатана!