Читаем Воплощение греха полностью

– Ее так и подмывает рассказать об этом на весь свет, но мы решили подождать несколько месяцев, прежде чем сделать официальное заявление. Ну, на всякий случай, ты понимаешь.

– Как ощущения?

– Настроен оптимистично, но с осторожностью.

Джейсон мог понять опасения Льюиса, учитывая, как трудно им с Мирандой далась эта беременность.

– Холли уже знает?

– Миранда как раз говорит с ней по телефону.

Он услышал оповещение о звонке на второй линии – это была Холли.

– Легка на помине. Она как раз мне звонит.

– Не смею задерживать, – хмыкнул Льюис.

– Позвони мне завтра и расскажи, что скажет врач.

Они попрощались, и Джейсон ответил на звонок Холли.

– Привет.

– Ты уже в курсе хороших новостей? – взволнованно спросила она.

– Я только что говорил с Льюисом.

– Миранда очень счастлива, она так давно об этом мечтала. Она уже выбирает мебель в детскую и образцы красок. Я хочу устроить для нее праздник в честь будущего малыша. Ей рожать в начале весны.

– А ты хотела бы еще детей? – внезапно спросил он.

Вопрос взялся словно ниоткуда. Какого черта он вообще ее об этом спросил? Но Холли, казалось, вовсе не сочла этот вопрос странным или неуместным.

– Я не против родить еще ребенка, но у меня была такая тяжелая беременность. Думаю, все будет зависеть от обстоятельств.

– А если бы ты абсолютно точно знала, что у тебя больше не будет детей?

– Я бы приняла это. Но у меня есть мальчики, другое дело Миранда. – Холли немного помолчала и спросила: – А почему ты спрашиваешь?

Хороший вопрос.

– Просто интересно.

Холли приняла его надуманные объяснения. Может, просто из вежливости, а может, она видела его насквозь.

– Мальчики по тебе соскучились.

– Я по ним тоже.

– И я тоже по тебе скучаю…

Джейсон закрыл глаза и вздохнул. Черт, ну почему она говорит ему такие вещи? Он не стал говорить ей, что тоже безумно тоскует по ней, но, учитывая, сколько они переписывались, это было довольно очевидно.

– Я подумал, что надо бы отнести цветы на могилу Джереми, – сказал он, хотя ему тяжело было представить своего брата, лежащим в земле.

Это была бы дань уважения: несмотря на все недостатки Джереми, Джейсон любил брата. Он верил, что брат сейчас в лучшем месте: там его уже не будут одолевать пагубные пристрастия, там он нашел покой. Можно назвать это место раем, жизнью после смерти, может быть, даже другим измерением. Чем бы это ни было, Джейсон был уверен, что когда-нибудь снова встретится с братом.

– Хорошая мысль, – сказала Холли. – Я ни разу не была на кладбище после похорон.

– Может, в следующем месяце, в его день рождения сходим туда вместе?

– Хорошо. Когда ты рассчитываешь вернуться домой?

Домой… В последнее время это слово приобрело для него совершенно новый смысл.

– Думаю, не раньше пятницы. Если получится, приеду раньше, но обещать ничего не могу.

– В выходные обещают хорошую погоду. Можно куда-нибудь сходить с мальчиками.

– Подумай пока, куда бы ты хотела пойти, и мы обязательно это сделаем.

Джейсону было совершенно без разницы, куда ехать – лишь бы вместе с Холли и детьми.

– Ой-ой, кто-то заплакал. Надеюсь, смогу уговорить его еще поспать. Я пойду.

– Тогда до пятницы.

– Я буду ждать.

– Холли?

– Да?

– Я тоже скучаю.

<p>Глава 11</p>

Холли лежала в шезлонге на открытой террасе и пыталась позагорать, желательно так, чтобы не обуглиться до хрустящей корочки. Воздух еще был прохладным, но солнце уже приятно согревало ее бледную кожу. Купальник все еще висел на ней мешком, хотя она и набрала несколько фунтов с тех пор, как переехала в этот дом.

Перед отъездом в город Джейсон дал ей всю информацию о ее новом личном счете и выдал дебетовую карту. Когда она зашла на сайт, чтобы в режиме онлайн проверить состояние счета, то обнаружила на нем десять тысяч долларов, но Холли до сих пор не потратила ни цента. С тех пор как уехал Джейсон, она только спала, ела и занималась детьми. Она продолжала просить Фей выдать ей список домашних дел, но та лишь отговаривалась тем, что работает над этим.

Вероятно, у Фей просто не было на это времени, потому что все свободное от основных дел время она посвящала помощи Холли с близнецами. Она соблюдала режим близнецов с точностью до минуты и всегда была готова помочь Холли с кормлением или сменой подгузников. Сейчас близнецы спали, и Холли попросила Фей позвать ее, когда дети проснутся. Но, насколько она знала Фей, та сначала покормит мальчиков и поиграет с ними.

Холли не привыкла к тому, чтобы о ней так заботились, это было против ее существа, но Фей каким-то образом удавалось быть ненавязчивой. Он давала Холли свободное время и пространство: ей было необходимо восстановить силы и душевное равновесие, и Холли не могла словами выразить свою благодарность.

Холли перевернулась на живот, и трусики от купальника немного съехали с ее ягодиц. Плевать! Она могла хоть голой здесь лежать, все равно никто не увидит. Ближайшие соседи находились в четверти мили отсюда. Джордж уехал в город пополнять запасы, а возвращаться он будет на лодке, так что Холли его услышит, и у нее будет достаточно времени, чтобы прикрыться. Джейсон вернется только завтра вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги