Читаем Волшебство Маккензи (ЛП) полностью

Пояснение Макнила не дало ответ на вопрос, разделась ли она самостоятельно, или он сделал это. Марис бросила на него хмурый взгляд, раздраженная тем, как интимность ситуации отвлекала ее от дела.

Он продолжал вплотную рассматривать ее; она чувствовала, что он не отрывается от нее ни на секунду. Девушка ощущала, как он анализирует каждый нюанс смены выражений ее лица, и это не могло не тревожить. Марис привыкла к тому, что привлекает внимание людей, в конце концов, она была боссом. Но отношение Макнила отличалось, или, скорее, было вниманием другого порядка, как будто он не упускал ничего, что происходило вокруг него.

– Ты собиралась обратиться к семье с просьбой о помощи? – уточнил он после того, как она промолчала в ответ на его реплику.

Она поджала губы.

– Это было бы самым логичным поступком на свете. Вероятно, именно это мне и надо сейчас сделать.

Зейн уже не служит «морским котиком», с ним стало намного легче связаться. Появление в его жизни Бэрри и детей заставило Зейна держаться ближе к дому. Он также знал, как найти Ченса, хотя вероятность того, что он находится в стране, была не так уж велика. Однако это не имело никакого значения, она знала, что, если позвонит братьям и попросит о помощи, вся семья в полном составе высадится десантом в Кентукки точно так же, как когда-то викинги устремлялись на средневековые деревушки на побережьях, и только небеса могли помочь тем, кто им противостоял.

Марис попробовала отодвинуться от Макнила, чтобы сесть и дотянуться до телефона. К ее изумлению, он усилил хватку, удерживая ее на месте.

– Я в порядке, – заверила она его. – Я справлюсь, пока буду помнить, что должна двигаться медленно и не делать резких движений головой. Мне нужно как можно скорее позвонить брату, чтобы он смог...

– Я не могу позволить тебе сделать это, – спокойно произнес он.

Девушка моргнула, взгляд темных глаз стал ледяным.

– Прошу прощения? – тон ее голоса оставался вежливым, но в нем явственно послышалась сталь.

Его губы дрогнули, а глаза выражали одновременно и иронию, и сожаление.

– Я сказал, что не могу позволить тебе сделать это. – Насмешка коснулась его рта, изогнув губы в улыбке. – Что ты сделаешь? Уволишь меня?

Марис проигнорировала язвительное замечание, думая о том, что если не сможет доказать, что Фурор находился в опасности, они оба будут избавлены от беспокойства по поводу работы на ближайшие несколько лет. Она лежала спокойно, обдумывая внезапно изменившуюся ситуацию и рассматривая возможности выхода из нее. Макнил был так чертовски уверен в себе, что она недоумевала, с чего бы это. Он не хотел, чтобы она обращалась за помощью. Единственной разумной причиной, пришедшей ей в голову, было его участие в сговоре убить Фурора. Возможно, он был одним из наемников, которым заплатили за это. Посмотрев в его синие глаза, Марис снова ощутила затаившуюся в нем опасность, но не сексуального плана, а как характерную черту человека, познавшего жестокость. Да, он может совершить убийство.

Фурор, должно быть, уже мертв. Она представила большое лоснящееся сильное тело, которое теперь лежит, застыв, чтобы никогда больше не пошевелиться, и от горя, вызвавшего почти физическую боль, на глазах заблестели слезы. Эту реакцию она уже не могла контролировать, но большего не допустит. Может, она все-таки ошибалась насчет Макнила, но ради Фурора она не может рисковать.

– Не плачь, – пробормотал он, его голос был ниже, чем обычно. Он поднял руку и нежно погладил голову Марис, стараясь не задеть рану. – Я обо всем позабочусь.

Будет больно. Марис знала это и приняла как должное. Отец учил ее, что, собираясь вступить в борьбу, она должна быть готова к боли; те, кто не ждали боли, бывали оглушены ею и выведены из строя, что, в конечном счете, приводило к поражению. Вульф Маккензи учил своих детей побеждать.

Макнил находился слишком близко, и она лежала на спине, что во многом лишало ее преимущества. Но в любом случае ей предстояло сделать это. Кроме того, не стоило сбрасывать со счетов фактор неожиданности.

Она ударила его левой рукой, целясь основанием ладони в нос. Макнил двигался с быстротой молнии, его правое предплечье блокировало удар. Ладонь Марис ударилась о его руку с такой силой, что девушка лязгнула зубами. В тот же миг она отпрянула назад, чтобы ударить снова, целясь на этот раз ниже, в солнечное сплетение. И снова мускулистое предплечье блокировало удар, но на этот раз он скрутил ее, схватив за руки и придавив их по обе стороны от головы Марис. Другим плавным движением Макнил рывком поднялся над телом девушки и обрушился на нее всем своим весом, вдавив в кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы