Читаем Волшебство его ласк полностью

От ее слов ему показалось, что его ударили кулаком. Бобби права. Он остался один. Он нуждается в Белле и своей дочери. Уэсли сильнее нахмурился, не зная, на кого больше злится: на Бобби или на себя.

– Когда они уезжали, малышка плакала, – сказала экономка.

Он должен во всем винить только себя. И все же Белла не должна была уезжать. Ей следовало остаться. И поговорить с ним. Уэсли поборол новую волну гнева. Конечно, он все испортил. Но Белла ушла. А Кэролайн плакала. Вероятно, Белла тоже плакала. Его гнев сменился сожалением и чувством вины.

– Вы должны были позвонить мне. – Повернувшись спиной к Бобби, он поднялся по лестнице через три ступеньки и направился прямо в спальню.

Там Беллы тоже не было. Так или иначе, он хотел верить, что его экономка солгала ему. Будто она хотела, чтобы он образумился перед встречей с Изабеллой. Но она не лгала. Он открыл дверь гардеробной и уставился на пустой шкаф, где одежда Беллы висела сегодня утром.

В воздухе витал аромат ее духов. Перед глазами Уэсли возник ее образ.

Но она ушла от него…

Выйдя из спальни, Уэсли зашагал по коридору в комнату Кэролайн, и его сердце едва не лопнуло, когда он увидел пустую комнату. Услышав тихое сопение, он посмотрел на небольшой диван. На нем растянулась Абби, словно ожидая возвращения Кэролайн. Собака подняла голову, когда он вошел, а потом снова заскулила и опустила голову на лапы.

Уэсли знал, что она чувствует.

Он посмотрел на букет цветов, который все еще держал в руке. Он бросил цветы на пол и наступил на хрупкие лепестки, выходя из комнаты.

Схватив мобильный телефон, Уэсли прошел через свою спальню и вышел во двор. Он быстро посмотрел на конюшню и на загон, по которому ходил пони Кэролайн. Его дочь должна быть здесь прямо сейчас. Махать ему рукой. Разговаривать с ним на языке жестов. Но нет, ее мать увезла ее от него. Снова.

Он так погрузился в размышления, что вздрогнул, услышав голос в телефонной трубке.

– Она не хочет говорить с вами.

– Что? – Уэсли отдернул телефон от уха и посмотрел на набранный телефонный номер. Номер принадлежал Белле.

– Эдна? – спросил он, понимая, что говорит с экономкой Беллы. – Где Белла?

– Она дома, где и должна быть, – сообщила ему экономка Беллы. – И она попросила меня передать вам, что ей больше нечего вам сказать. Изабелла сказала вам все, что нужно, сегодня утром.

Уэсли так крепко сжал рукой телефон, что побоялся его раздавить. Глубоко вдохнув, Уэсли постарался набраться терпения, но у него ничего не получилось. Ему не верилось, что Белла его избегает.

– Поэтому она решила бежать, – возразил он.

– Она не убежала, а улетела.

Вероятно, в этой жизни он расплачивается за грехи своих прошлых воплощений. Иначе зачем каждая знакомая ему женщина всегда выводит его из себя?

– Черт побери, Эдна, пусть она подойдет к телефону!

– Не ругайтесь на меня. И я не подчиняюсь вашим приказам.

Он начал задаваться вопросом: подчиняется ли ему вообще кто-нибудь? Сделав еще один глубокий вдох, он секунду помолчал, потом спокойно спросил:

– Я могу поговорить со своей дочерью?

– Не-а.

Услышав пренебрежительный ответ, он снова пришел в ярость. Еще никогда он не испытывал такого разочарования. От семьи его отделяют сотни миль, на душе у него неспокойно.

– Вы не можете прятать ее от меня.

– Я не могу, – отрезала Эдна. – Но Изабелла может, и, надо сказать, она правильно делает. У вас был шанс получить нечто прекрасное, но вы его упустили. Вы от него отказались. Я знаю, что вы сделали. Если вы ищете понимания, то вы ошиблись номером. – И она повесила трубку.

Ошеломленный, Уэсли долго пялился на свой телефон. Никто и никогда с ним так не разговаривал.

– Что, черт побери, происходит?

Никто не ответил на его вопрос. Его телефон молчал, а темный телефонный экран насмехался над ним. Открыв окно, он вышвырнул телефон во двор, а затем захлопнул створку.

Но легче ему не стало.

– Что он сказал? – Изабелла посмотрела на Эдну.

– По-моему, будет справедливо заметить, что он шокирован. – Передав телефон Изабелле, Эдна поставила перед ней тарелку с пирожными и села напротив. – Он в ярости, конечно, и я думаю, он немного обижен.

– В этом я сомневаюсь. – Изабелла считала, что Эдна настроена слишком оптимистично. Уэсли не обижен, а просто расстроен, потому что она нарушила его планы. Уэсли Джексону ничто не навредит, даже кувалда. Обижаться умеет только человек, у которого есть чувства.

Его дочь очень переживает. Как и боялась Изабелла, отъезд из Техаса стал для Кэролайн трагедией.

– Но я не хочу уезжать! – вопила маленькая девочка, выпятив нижнюю губу.

– Я знаю, что ты этого не хочешь, – сказала ей Изабелла. – Но нам пора уезжать. У нас дома дела.

Она всхлипнула:

– Какие?

– Тебе надо ходить в детский сад.

– Я могу ходить в сад здесь. Так сказал Уэсли.

О, замечательно! Изабелла сильнее рассердилась.

– Ты уже ходишь в детский сад в Свон-Холлоу. Эдна, Марко и твои дяди по тебе скучают.

– Но я буду скучать по Уэсли. И по Абби! Абби спит со мной, мамочка. Ей будет грустно, если я уеду.

Изабелла вздохнула:

– Собака не должна спать в твоей постели.

– Мы спим на диване.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги