Читаем Волшебство его ласк полностью

Робин категорично махнула рукой:

– Этого никогда не случится, и мы оба это знаем. Почему вы не сказали девочке, что вы ее отец?

– Потому что я хочу, чтобы она лучше узнала меня. Чтобы она полюбила меня.

Робин понимающе улыбнулась:

– Она уже вас любит, босс. Ее личико сияет, когда вы входите в комнату.

Уэсли запустил пальцы в волосы. Робин права. Он видел этот взгляд и чувствовал, как у него теплеет на душе. Так почему же тогда он выжидает время? Неужели он боится?

– Робин, – резко сказал он. – Я ухожу до конца дня.

– Вчера вы водили Кэролайн в аквариум, за день до этого катались на коньках, а еще днем раньше вы с ней и Изабеллой катались на роликах. – Робин наклонила голову набок и посмотрела на него. – Я начинаю думать, что вы жаждете развлечений, босс.

– Я начинаю думать, что вы правы. – Уэсли улыбнулся и надел куртку. – Переводите все звонки на мой мобильный телефон. Я проверю сообщения позже.

Уэсли нашел Изабеллу в отделе по связям с общественностью. В комнате было шумно. Он поймал ее взгляд, и Изабелла улыбнулась ему. Когда он заговорил с ней на языке жестов, она покраснела и хихикнула.

Парень по имени Дрейк тоже засмеялся, потом опустил голову и притворился, что ничего не видел.

– Что смешного? – спросил его Уэсли.

– Э-э-э… ничего, сэр, – быстро ответил парень, поглядывая по сторонам, чтобы избежать прямого контакта с Уэсли. – У меня глухая мать, я общаюсь с ней на языке жестов.

– Отлично. – Уэсли вздохнул и покачал головой. – Кто бы мог подумать, – проворчал он, наклонился и прошептал: – Я надеюсь, вы забыли все, что видели.

– Я вообще ничего не видел, – заверил его Дрейк и стал усердно барабанить по клавиатуре.

Уэсли кивнул. Дрейк никому не скажет, что его босс выдал на языке жестов следующее: «Ты классно выглядишь. Я хочу тебя. Немедленно».

Изабелла подошла к Уэсли, улыбаясь. Он взял ее за руку и вывел в коридор.

– Ну, я не ожидал, что в компании кто-то знает язык жестов, – сказал он.

Она сжала его руку и шире растянула губы в улыбке:

– Все нормально. Я думаю, он будет держать язык за зубами. – Ее глаза блестели, она облизнулась.

Он тихо произнес:

– Я пришел за тобой, чтобы мы отвезли Кэролайн в зоопарк. Но теперь я думаю…

Она коснулась головой его плеча, и Уэсли посмотрел на нее сверху вниз.

– Сначала зоопарк, – сказала она. – Потом все остальное.

– Договорились.

Изабелле казалось, что они прошли несколько миль. Она вместе с Уэсли и Кэролайн провела в зоопарке несколько часов и не предполагала, что Уэсли это понравится. Но он наслаждался прогулкой. Так же, как посещением парка развлечений и катанием на коньках. Вероятно, он теперь смотрел на мир глазами ребенка и был спокойнее и счастливее. В сером деловом костюме он должен был выглядеть в зоопарке не на своем месте. Однако он нес Кэролайн на плечах и не возражал, когда ее мороженое капало ему на костюм. Как только они уселись в машину, чтобы вернуться в Ройял, Кэролайн крепко уснула на заднем сиденье. Посмотрев на нее, Изабелла взглянула на Уэсли.

– У Кэролайн сегодня был замечательный день.

Он посмотрел на нее и одарил полуулыбкой:

– Я сегодня впервые за многие годы взял выходной. По-моему, Робин в шоке.

Изабелла рассмеялась:

– Она привыкнет.

– Как дела с отделом по связям с общественностью? – Пауза. – Ты получила все, что хотела?

– Конечно. – За пару часов в отделе Изабелла нашла новые и разумные способы побудить людей делать пожертвования. – Майк предложил мне составлять описание на каждого больного ребенка, чтобы те, кто захочет пожертвовать средства, перечисляли деньги не в абстрактный фонд, а конкретному ребенку.

– Хорошая идея. – Он кивнул. – Ты можешь рассылать информацию о детях по электронной почте.

– Для начала я собираюсь сообщить о них на своей странице в Фейсбуке, а потом и в других социальных сетях. Социальные сети сейчас очень популярны.

– Поверь мне, я об этом знаю. – Уэсли простонал.

Она вздрогнула, вспомнив о том, что его аккаунт в Твиттере взломали.

– Извини.

– Все в порядке, – сказал он, качая головой. – Продолжай.

– Майк предложил мне завести публичную страницу в Фейсбуке, на которой следует рассказывать о моем некоммерческом проекте. Я буду выкладывать фотографии игрушек, которые мы даем детям. Возможно, будут фотографии шкафов с игрушками в больницах. Я хотела бы выставлять снимки детей с игрушками, но для этого мне потребуется согласие их родителей.

– Вероятно, они согласятся, – произнес он.

– Ты так думаешь?

– Ты должна знать лучше меня, что чувствует родитель больного ребенка. Что бы ты сделала, если бы кто-нибудь подарил Кэролайн новую куклу или мягкую игрушку, когда она лежала в больнице? – Он мельком взглянул на нее.

– Я бы поцеловала этого человека, – призналась она. – Итак, ты прав. Я поговорю с родителями некоторых детей в больнице, когда мы вернемся домой на следующей неделе, и…

– Кстати, о вашем возвращении.

Она посмотрела на него секунду, потом спросила:

– Что?

– Ну, – сказал он и слегка поерзал на месте. – Я тут подумал, что, возможно, одной недели будет недостаточно. Я имею в виду, для Кэролайн.

Изабелла нахмурилась и внезапно заволновалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги