Читаем Волшебник в Мидгарде полностью

Дело было так. Алеа и Гар шли березовой рощей. Деревья стояли просторно, почти без подлеска, поэтому видно было далеко. Бандиты выскочили неожиданно. Их появление застало путников врасплох. Собственно говоря, нападающие даже не выскочили, а с леденящими душу воплями обрушились сверху, с веток.

— Спиной к спине! — скомандовал Гар. — Если будет возможность — беги!

— Куда? — испуганно выкрикнула Алеа.

Но бандиты уже набросились на них.

Алеа услышала у себя за спиной хруст веток и кровожадные возгласы. Вскрикнул Гар, должно быть, от боли. Но Алеа не могла себе позволить обернуться и посмотреть, в чем дело, потому что ей самой пришлось отбиваться от бандитов.

Что за рожи были у них — страшные, похотливые, нечеловеческие! Расплывшиеся в противных ухмылках...

Слева кто-то замахнулся на девушку палкой, но Алеа ловко парировала удар посохом. Правда, она немного перестаралась — ее собственный удар получился чересчур сильным, и она едва не выпустила из рук посох. Запястье пронзило болью. Однако у Алеа не было времени обращать на такие пустяки внимание...

Ногой она стукнула обидчика по коленке, одновременно отражая нападение справа, а уже в следующее мгновение вогнала конец посоха в живот третьему. Быстро перевернулась, парируя новый удар, но в этот момент ей попали чем-то по голове, и мир вокруг расплылся и начал медленно кружиться, словно гигантский волчок.

Алеа рухнула на колени. Как сквозь сон, до нее доносились чьи-то ликующие крики. Собрав последние силы, девушка размахнулась посохом. Почувствовала, что кого-то задела, потому что вслед за движением услышала крик боли, и вновь размахнулась, только теперь справа. И вновь кому-то пришлось несладко.

Мир на минуту прекратил вращение, и Алеа смогла рассмотреть, что же творится вокруг. Трое бандитов валялись на земле, извиваясь, словно червяки. Но двое их приятелей тем не менее не оставляли намерения атаковать девушку.

Алеа, шатаясь, поднялась на ноги, взяв посох на изготовку.

Ее все еще вело из стороны в сторону. Тот бандит, что заходил слева, размахивал палкой, словно ветряная мельница крыльями.

Собравшись с силами, Алеа скрестила с ним посох. Раздался стук дерева о дерево, а в следующее мгновение палка вырвалась у нее из рук и, описав в воздухе дугу, отлетела в сторону.

Бандит справа от девушки издал торжествующий крик и прицелился, намереваясь заехать дубинкой ей прямо в живот.

<p>Глава 12</p>

Алеа схватила его за ногу так, как показывал ей Гар — крепко уцепившись пальцами и одновременно толкая.

Нападавший вскрикнул от боли и упал. Алеа отпустила его и мгновенно обернулась к другому разбойнику, который полным ходом устремился на нее, угрожающе размахивая тяжеленной дубинкой. Ловко упав на спину, девушка поймала дубинку обеими руками и, согнув ноги в коленях, с силой толкнула атакующего пятками, одновременно потянув дубинку на себя.

Не ожидавший подобного финта налетчик взвыл, перекувырнулся через голову девушки и выпустил оружие из рук. Опираясь на палку, Алеа поднялась на ноги, тяжело дыша, огляделась вокруг. Она увидела, что все пятеро нападавших лежат на земле: трое, скрючившись, стонали от боли, двое безуспешно пытались встать на ноги.

Беги! — панически подсказал ей внутренний голос, но крикнул он почему-то голосом Гара.

Для Алеа хватило одного взгляда, чтобы увидеть, что спутник ее по-прежнему окружен врагами. Гар бешено вращал посохом, с полдюжины грабителей валялись перед ним на земле, но еще столько же продолжало наступать.

Двое разбойников держали в руках боевые луки. Сумей хотя бы один из них выстрелить в спину Гару, тому точно пришлось бы туго.

Алеа не могла оставить тыл своего друга незащищенным.

Повернувшись лицом к атакующим, она спиной прижалась к спине Гара. Правда, чувство опасности отчаянно твердило девушке, что она совершает непростительную глупость.

Двоим ее поверженным противникам удалось-таки подняться на ноги, и теперь они медленно двигались к Алеа, взяв на изготовку свои дубинки. Отвратительная рожа одного из них была вся в кровоподтеках, оба тяжело дышали, но в глазах у них явственно читалась свирепая решимость.

Сердце у Алеа замерло, она вспомнила, что говорил Гар.

Во второй раз они будут готовы.

Однако девушка не двинулась с места, не теряя бдительности.

А разбойники почему-то нападать не спешили. Алеа внезапно поняла, что каждый из них ждет, чтобы первым в атаку ринулся другой, а уж потом он закончит то, что начал его товарищ.

Наконец они догадались переглянуться. Кивнув друг другу, бандиты налетели на девушку. Занесенные вверх дубинки со свистом прорезали воздух.

И в этом заключалась их ошибка. Алеа бросилась грабителям навстречу и ударила одного из них комлем посоха в живот.

Бандит согнулся от боли в три погибели, широко раскрыв рот в безмолвном вопле. Алеа мгновенно отступила назад, занимая исходную позицию, и повернулась лицом к последнему своему противнику. Тот застыл, по-прежнему держа свою палку высоко поднятой. Однако, осознав, что не защищен, негодяй резко опустил свое оружие, выставив его перед собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник-Бродяга

Волшебник на войне. Волшебник в мире
Волшебник на войне. Волшебник в мире

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии… а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела… а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!

Кристофер Сташеф

Фантастика / Фэнтези
Волшебник не в своем уме. Волшебник в Бедламе
Волшебник не в своем уме. Волшебник в Бедламе

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии… а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела, а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!

Кристофер Зухер Сташеф (Сташефф) , Кристофер Сташеф

Фантастика / Фэнтези
В отсутствие чародея
В отсутствие чародея

Кристофер Сташеф — человек который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное — слово там где сделать это казалось Р±С‹ было уже практически невозможно. То есть — в жанре ироническом фэнтези. Р' «сагах» о высоких замках сильно нуждающихся в ремонте и прекрасных принцессах из последних СЃРёР» правящих разваливающимися по швам королевствами о веселых обольстительных ведьмочках гнусных до не правдоподобия монстрах — и конечно о благородных героях чье единственное оружие в мире «меча и магии» — СЋРјРѕСЂ, СЋРјРѕСЂ и еще раз СЋРјРѕСЂ! Р'С‹ — поклонник обаятельных приключении «чародея поневоле» Рода Гэллоугласа? Когда вам вне всякого сомнения понравятся и подвиги его сыновей — Магнуса самого талантливого из чародеев на сотни парсеков и Джеффри — «мага романтика» обладателя талантов НЕСКОЛЬКО НЕОБЫЧНЫХ даже в семье Гэллоуглас. Р

Кристофер Сташеф

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги