Читаем Волна страсти полностью

— Когда ты вот так описываешь, то идея начинает мне нравиться. Может, я и соглашусь. Но как, — Фиона в нерешительности отвела глаза, потом вновь посмотрела на Аса. — Но как ты тогда… поступишь…

— С Лизой?

— Ты ведь, кажется, собирался на ней жениться?

А когда ты рыскала в моем домике и сунула нос под кровать, ты не удивилась, почему там лежит фотография моей невесты?

— Ничего я не рыскала… Ну, ладно, может, я и заглянула под кровать и удивилась, но ты с самого начала нашего знакомства клялся в вечной любви к Лизе.

— Мне было одиноко, я поехал на месяц к своим родителям, где мы и встретились. Да, мы хорошо провели время, я даже думал, что мог бы прожить с Лизой всю жизнь. Но когда я вернулся домой…

Он повел рукой, показывая, что лес и болото — это тоже часть его дома:

— Я понял, что она не сможет стать гармоничной частью всего этого. Я собирался мягко с ней расстаться, но тут…

Ас пожал плечами.

— Но тут появилась я и разбила твоего крокодила, а потом проснулась с покойником на груди и…

— Аллигатора, — поправил Ас. Фиона одарила его улыбкой умненькой девочки:

— Да я-то знаю, а вот знает ли Лиза? Ас оглянулся, потом тихо сказал:

— Похоже, Лиза нашла нечто более увлекательное, чем деньги Монтгомери.

Он кивнул назад. Все разбились по парам, будто шли к Ною на ковчег. Сюзи и Гибби шагали рядом, чуть ли не щекой к щеке, и о чем-то увлеченно шептались, а Лиза с Джереми…

Фиона в недоумении посмотрела на Аса:

— Видно, в последние две недели они много времени провели вместе.

— Похоже на то, — усмехнулся Ас. Сердце Фионы заколотилось сильней, и чтобы чуть-чуть успокоиться, она глубоко вздохнула и добавила, пытаясь придать голосу безразличный тон:

— Ну что ж, похоже, твоя свадьба откладывается.

— И твоя, — в голосе Аса было столько мальчишеского задора, что Фиона вновь засмеялась.

Некоторое время они шли молча, но вдруг Ас поскользнулся на чем-то мокром, упал и ударился о пальму. Падая, он увлек за собой Фиону, так что на земле их руки и ноги переплелись. Губы Аса добрались до рта Фионы, и он целовал ее несколько мгновений, сладких мгновений, пока не прибежали остальные.

— С тобой все в порядке? — закричала Лиза. — Ас, милый, я не перенесу, если с тобой что-нибудь случится!

Сидя на траве, Фиона подняла голову и, заслонив ладонью глаза от солнца, увидела, что руки Джереми сжались в кулаки.

— С нами все в порядке, — чеканя каждое слово, ответила она. — Просто споткнулись о змею.

— Хорошо, что не об очередной труп, — сказала Сюзи.

Они вместе с Гибби стояли поодаль, и Фионе было очень интересно, о чем это они так увлеченно беседовали.

— Раз уж все остановились, предлагаю здесь заночевать, — Гибби хмуро посмотрел на Аса. — Или ты хочешь, чтобы мы намотали еще пару кругов?

— Кругов? — переспросила Лиза. — Что он имеет в виду, Ас? Ты что, водишь «ас кругами?

— Конечно, нет, — ответил Ас, ни на кого не глядя. — Гибби имел в виду, что пора сматывать удочки, закругляться, в общем, хватит на сегодня!

— Именно, — ответил Гибби, но глаз с Аса не сводил.

Ас встал и покопался в рюкзаке.

— Я захватил с собой удочки. Гибби, накопайте червей, а ты, адвокат, зажги керосинку. Сюзи, вы умеете ловить рыбу?

— Я много чего умею, например, ориентироваться по карте, — она холодно посмотрела на Аса.

— Уйдите, — выдохнул он, и Фиона сначала решила, что он действительно хочет, чтобы она ушла, но потом до нее дошло.

— Сюзи, — радостно сказал Фиона, — я сейчас отлучусь, гхм, в кусты, а потом помогу вам ловить, хорошо?

— Я иду с тобой, — видимо, Лиза придерживалась бабушкиного обычая ходить пудрить носик вместе.

Ас поднял с земли рюкзак и едва заметно кивнул Фионе.

— Извини, — Фиона пыталась говорить непринужденно. — Но дело весьма интимное, а кабинок там нет.

Лиза заморгала глазами, а потом захихикала.

— Ах, да, я понимаю. Ты ведь не собираешься бежать?

— Я не знала, что я преступница, — ошеломленно сказала Фиона.

Нет, эта женщина просто невыносима!

— Конечно, преступница, все газеты твердят только об этом. Полиция очень хочет до тебя добраться, они полагают, что ты…

Джереми взял Лизу за руку:

— Она знает об этом. Она просто…

С поразившей проворностью Ас выбил пальцы Лизы из ладони Джереми.

— Адвокатишка, если не хочешь, чтобы я оторвал тебе руки, оторви их от моей женщины!

Все не сводили глаз с Аса, и Фиона незаметно скрылась в кустах.

Она ждала уже минут десять. Ну, где же он? Может, она неправильно его поняла? Может, он вовсе не хотел, чтобы она пошла одна? Может, он так сильно приревновал «свою» женщину к Джереми, что там сейчас драка? И он вообще не придет? А может, он все врал про…

Фиона чуть не подпрыгнула, когда Ас дотронулся до ее локтя. Чтобы она не закричала, Ас заткнул ей рот своим.

— И часто ты сама с собой разговариваешь? — прошептал он.

— Что еще за «твоя женщина»? — в ее голосе было гораздо больше яда, чем она хотела.

По правде говоря, Фиона вовсе не хотела говорить о Лизе. Даме ее полета не подобало ревновать.

Ас засмеялся, схватил ее за руку и повел сквозь кусты:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену