Читаем Волкодлак полностью

- Да не дёргайся ты! Я в человеческой ипостаси, когтем тебя не трону. Просто чтобы жить под одной крышей, нужно хоть как-то друг другу доверять. Я тут пытаюсь, из шкуры вон лезу…

- Не трогай меня, сделай милость, - он стряхнул её руку. - Мы друзьями не станем. Ты спрашивала, что я делаю? Определяю степень твоей человечности.

- И как? - она нарочито вернула руку обратно: пусть понервничает.

- Да есть что-то. Завтра на тебя один маг посмотрит - скажет точнее.

Ирис вернулась обратно на своё место, некоторое время бездельничала, а потом решительно направилась к кладовой, зазвенела посудой.

- Что ты делаешь? - не отрываясь от измерений, поинтересовался Рош.

Оборотница не ответила: она была занята. У колдуна оказалась неплохая подборка трав, так что можно попытаться сделать пару настоек и мазей. Что бы там ни говорил Рош, сидеть дома Ирис не собиралась - так недолго со скуки умереть. Заодно и на город посмотрит, принюхается. Кто знает, может, её враги добрались сюда. Да и упоминание о другом маге насторожило. Оставалось надеяться, что это не тот, на кого у неё зуб: слишком она слаба, чтобы противостоять ему. Да и после без колдуна не обойтись. Нужно за оставшиеся месяцы уломать его, расположить к себе. Шансы есть.

Когда Рош зашёл на кухню, то Ирис настолько увлеклась делом, что не удосужилась обратить на него внимания. Отыскав ступку, она с удовольствием измельчала ингредиенты, ориентируясь лишь на нюх и собственный опыт.

На попытки воспрепятствовать своему занятию, оборотница лишь огрызнулась.

Поразмыслив, Рош решил, что нет ничего дурного в том, чтобы Ирис занималась травами, тем более что получалось у неё отменно. Пальцы у оборотницы были ловкими, движения - спорыми. К своему стыду колдун так не умел. Гнеш - пожалуй.

У Ирис жажда деятельности и способности к снадобьям… Что ж, может, не будет ничего плохого в том, чтобы привлечь её к делу. Насолить Злате Затравской - дорогого стоит.

А эта настойка ему не знакома. Судя по набору трав - что-то от желудка.

- Фамильный рецепт. Когда тебя пытаются отравить - самое то, - пояснила оборотница и подвинулась, давая возможность подсмотреть за приготовлениями. Это не та тайна, которую стоит беречь, как зеницу ока. - Интересно? Тогда не стой столбом, а нагрей мне воды.

- То есть это аналог рвотного камня?

Рош выполнил её просьбу, поставив чугунок на огонь.

- Проверять будешь? Травануть тебя не проблема… Ладно-ладно, не буду. Так где тут у вас рынок? Ты как хочешь, а я завтра туда пойду. У тебя с травами негусто. Да и скучно мне… Хочешь, проводи свою сестрёнку.

Не хотелось, но пришлось, потому что Ирис проявила настойчивость. Они проспорили полночи, а потом утомлённый Рош сдался. Даже записей никаких не сделал - настолько устал.

Проснулся он оттого, что кто-то тряс его за плечи. Послать всё к мракобесам и перевернуться на другой бок ему не дали, нагло стащили одеяло и заявили, что обольют водой, если колдун не соизволит встать. Пришлось сесть, с сожалением думая о данном слове. Руки так и чесались поставить зарвавшуюся оборотницу на место. Но пришлось ограничиться предупреждением: 'Не смей меня трогать'.

- Почему? К слову, всегда любила наблюдать за спящими людьми: вы такие беззащитные, потешные… В этот раз ты забыл отгородиться заклинанием. Как видишь, ничего не случилось.

- Но будить меня всё равно не смей! - сердито пробормотал Рош, направляясь к двери. - И, раз уж тебе всё равно нечего делать, то приготовь завтрак.

Ирис усмехнулась: что с него взять, человек! Будь он оборотнем, давно бы почувствовал запах еды. Оставалось надеяться, что колдун это проглотит. И побыстрее, а то на рынке всё раскупят.

Не раскупили.

Ирис жадно втягивала запахи, стараясь не выдавать свою сущность. Хотя потащила Роша сначала к травам. Долго в них копалась, торговалась, доказывая, что те или иные неправильно сушились и не там собраны. Но, в конце концов, отыскала те, которые были нужны, и повела бровью: мол, колдун, покупай, не труха. Потом поинтересовалась, не нужно ли ему чего. Подумав, тот решил прибегнуть к её услугам: нос и глаз волкодлака порой лучше любых клейм и проверок.

Оборотница без труда отыскивала самые чистые экстракты, презрительно морщась, почуяв любые примеси. Единственное, от чего она непроизвольно отшатывалась, было серебро. В любом виде. Пришлось даже шикнуть, велев вести себя осторожнее.

Кокетливо улыбаясь, Ирис завела разговор об одежде, упирая на то, что 'любимый двоюродный брат не заставит свою сестрёнку ходить в обносках'. Выглядела оборотница и впрямь не лучшим образом, да и пререкаться при стольких свидетелях не хотелось: не так поймут, поэтому Рош всучил ей дюжину монет и, велев вернуться через час на то же место, отправил восвояси.

Страшно? Конечно, страшно оставлять одного волкодлака, но ей, кажется, можно верить. Да и сытая, она, довольная, обсыпной калач грызёт. 'Счастье' работает.

Перейти на страницу:

Похожие книги