– В таком случае у меня не возникнет желания, чтобы ты меня согревала потом, – ответил он, беря Томико на руки. Распустив ленточку, которая придерживала на затылке узел иссиня-черных волос, он нашел ее губы. И когда он понес ее, волосы копной рассыпались по плечам Томико, закрыв их уединение неожиданно упавшей ночной завесой.
Она высвободилась из его объятий.
– Явился твой адъютант, капитан Нокетсуна. Кто-то хочет встретиться с тобой.
– На границе все спокойно. – Пальцы прошлись по ее шее, скользнули под кимоно, и он стал ласкать ее грудь. – Пусть подождут.
– Похоже, он чем-то обеспокоен, – запротестовала Томико, хотя в ее голосе появилась хрипотца наслаждения.
– Какая жалость, что у бедного самурая жена более предана его долгу, чем ему самому.
Лукаво улыбнувшись, Томико оттолкнула Миноби. Он ответил на ее улыбку.
– Если все спокойно, то у нас будут и другие возможности, – сказала она.
– Значит, другие возможности? Что ж, тогда я возвращаюсь к исполнению своих обязанностей. – В голосе его скользнула насмешливая нотка. – Но пусть моя жена не сетует, когда я нанесу визит в квартал удовольствий, потому что она не проявляет интереса ко мне.
Томико швырнула в него подставкой для головы, чье твердое кедровое дерево могло нанести основательный синяк, попади она в цель. Та пролетела мимо него и упала на пол. Но Томико не расхохоталась в унисон с ним, и он увидел, что ее лицо хранит серьезное выражение.
– Что-то имеющее отношение к этим ужасным Драгунам? – Ее слова были не столько вопросом, сколько утверждением. – Они принесут тебе несчастье.
– Скорее всего, речь пойдет именно о Драгунах, но тебе не стоит так говорить о них. С тех пор как полтора года назад я встретился с ними, они приносили нам только счастье. Как офицер связи я получил этот прекрасный дом, где нам так удобно жить. Весной наш Ито начинает заниматься в Академии «Сан-Занг». Нужны ли тебе еще доказательства, что судьба к нам благоволит?
Он так и не убедил ее, и она вздохнула.
– Порой мне кажется, что все это иллюзия. Я так волнуюсь. Ты проводишь слишком много времени с этими... с этими наемниками.
Томико произнесла это слово с нескрываемым отвращением. Миноби подумал, не было ли у него самого тех же чувств, когда он получил это назначение. В таком случае от былого презрения не осталось и следа. Он многое понял в общении с Волчьими Драгунами.
– Я провожу с ними время потому, что этого требуют мои обязанности. – Ты не обязан проводить и свободное время с этим Джеймсом Вульфом.
– Да, не обязан. – Снова начинался старый спор. – По крайней мере, я мог выбирать. Джеймс представляет собой гораздо большее, чем простой наемник. В нем много достоинств, но самое главное, что он человек чести. Кроме того, разве Координатор не побуждал нас внимательно изучать, чем объясняются успехи Драгун? Вот я и стараюсь выполнять свою часть задачи.
Она повернулась к нему спиной, положив конец спору в той манере, с которой он был отлично знаком.
Не проронив больше ни слова, он кончил одеваться. Когда был готов, снова посмотрел на жену, которая не сдвинулась с места. Подойдя к дверям, он открыл их и вышел в коридор.
– Я буду в кабинете, – сказал он, задвигая за собой панель.
Отведенная Тетсухаре часть усадьбы Хошон была невелика, но мерцание темного дерева и изящные панели седзи создавали атмосферу мира и покоя. Этот дом с его простой традиционной обстановкой благотворно воздействовал на него.
Через внутреннюю дверь Миноби вошел в свой кабинет. В приемной он услышал возбужденный голос Наташи Керенской, которая поносила его адъютанта. Бедный Мичи Нокетсуна! Молодой таи-и лишь недавно приступил к своим обязанностям и был явно не готов в столь ранний час иметь дело с яростной и напористой Наташей Керенской, капитаном. Сев за стол, Миноби нажал кнопку, и на письменном столе Нокетсуны зажегся сигнал, сообщивший адъютанту, что Тетсухара уже на месте.
Нокетсуна, должно быть, с нетерпением ждал его. Он сразу же сменил обращенные к капитану Керенской просьбы успокоиться на предложение присесть, пока он разберется с делами в кабинете. Но она не предоставила ему возможности скрыться.
– О нет, никуда вы не пойдете, маленький японский охранник. Я тоже видела эту лампочку. И пойду с вами.
От слов она сразу же перешла к делу.
Но первым у его стола все же оказался Мичи Нокетсуна. Наметанным глазом Миноби сразу же увидел, что тот взволнован, но старается держать себя в руках. Ниточка его прибора была столь же безукоризненна, как и обычно, волосок к волоску. Мичи был более смугл, чем большинство подданных Куриты, имеющих японских предков, но Миноби предположил, что сейчас он просто покраснел, смущенный нарядом их гостьи.