Несмотря на то, что портальная зона и была неподалеку, дружественными ТехГан дело не ограничивалось, так что придётся с будущей базы для начала выбить окопавшихся там рейдеров — печально, что все это мне наплели служанки, пока показывали комнату и помогали с подбором вещей, все же подобное хотелось бы услышать хотя бы от Беатрис... Но она могла и не знать. Тогда уж графу тем более не стоило играть в молчанку, или это излишняя забота о госте? Кстати, вспомнишь, вот и он — присоединившись к нам последним и сменив свой строгий черный костюм на алый в полоску, в зал вошел граф. А вот на руках была целая прорва перстней, украшенных здоровенными самоцветами.
Слуги все, как один, согнулись в раболепном поклоне,Алиса встрепенулась и села прямо, Беатрис же ответила отцу легким кивком. Сев во главе стола, Круэнто подождал, пока служанка повяжет ему салфетку и откроет поставленное блюдо, и только тогда взялся за золотые вилку и нож. Толстый кусок мяса, сочащийся кровью, был совсем сырым, как мне кажется, но граф стал потихоньку отрезать кусочки и есть.
— Господин Филин, вы не пользуетесь обоими приборами? — строго спросил Круэнто, видя, что я вяло ковыряю какой-то салат вилкой. — Хотя ничего страшного, я попрошу Маргарет обучить вас столовому этикету.
— Папа! — быстро глянув на меня, Беатрис на мгновение коснулась моей руки пальчиками.
— А что? Да, Чревоугодие, так что можно сделать скидку на некоторую небрежность, но все же.., — искренне не понимая, сказал граф.
— Ничего страшного, я и сам не против поднабраться этикета, — нейтрально сказал я. У всех свои тараканы, если аристократу от подобных слов легче — да пожалуйста.
— Отлично. Полагаю, что с имуществом и деньгами вопрос решится в дальнейшем, — задумчиво говорил граф сам с собой. — Хм... Несколько простоватый... Уж не сочтите за грубость, право слово, диалект иномирца можно выдать за изюминку. Еще одежда...
— Папа! — не выдержав, Беатрис стукнула тарелкой об стол. — Прошу тебя!
— А что не так? Вам придется часто показываться на людях, для эффективности Катализатора одной лишь силы недостаточно, — потянувшись в карман за трубкой и не обнаружив ее, Круэнто с грустью вздохнул, звякнув своей кучей перстней. — Вера! Вот что немаловажно. Вы ведь понимаете, молодой человек?
— А, да... Более-менее, — вопросительно глянув на закрывшую личико салфеткой Беатрис, я не получил от нее подсказки.
— Вот и прекрасно. Знаете, я... Кстати. Господин Лоррендрейк, не так ли?
— А, да, здесь. Тута я, — чуть не облившись вином, старик вскочил, но тут же сел.
— Пф. Из-за бунтарства перед отцом опустились до говора простого люда? Без сомнения, все граждане нашего королевства важны, но для столь ярко блиставшей когда-то семьи магов важно поддерживать марку, — отеческим тоном сказал граф, несмотря на то, что перед ним был мужчина раза в два старше, если на первый взгляд.
— Пока вы друг другу наяриваете, заучивая правила того, как кто будет за столом жрать, другие учат заклинания. Уж не сочтите за грубость, право слово, — резковато ответил Дрейк. — Спасибо за прием, но вы меня не купили, чтоб указывать, как жить. Хотя шансик был, милипиздрический, — улыбаясь, старик показал два сжатых вместе пальца.
Громко кашлянув, граф сел в кресле поудобней, и, шумно выдохнув, повесил на лицо дежурную улыбку.
— Пусть так. Но вы порочите своей вульгарностью образ Катализатора... Как и ваш не понимающий в приличиях пустынный спутник.
— Простите, но я сам с этим разберусь, без ваших советов, — холодно сказал я.
— Извольте, — отмахнувшись, Круэнто впился в мясо внезапно появившимися клыками и оторвал кусок, обрызгав салфетку и скатерть кровью. — Я вел к тому, что у великого мага в обносках при себе наша собственность, и будь в нем хоть что-то от благородства других Лоррендрейков, мы могли бы найти общий язык... Увы. Это и наша промашка, не стоило так недалеко прятать подобное, — усмехнувшись окровавленными губами, граф протер их салфеткой. — Надеюсь, что вам хватило такта не заглядывать в гримуар, а если и нет, я сам могу сообщить кое-что. Я — своего рода исследователь, очень трепетно отношусь к этому миру и нашему месту в нем, поэтому за свои годы успел раздобыть немало... Назовем их артефактами, хорошо? — с улыбкой мечтательно произнес аристократ.
— И какого рода...артефакты?
— Начиная от оружия и снаряжения разных фракций, и заканчивая, — сделав паузу, Круэнто окинул взглядом своих дочерей. — Нечто такое, что ни за какие деньги не купишь. Вы ведь уже осознали, что мои девочки — уникальны в своем роде?
— Вы про Амулет? — вставил я, почему-то испытывая раздражение по отношению к самовлюбленной речи Круэнто.
— О, так вы знаете? Да, именно. Божественные технологии, как они есть. Потому я предлагаю отставить в сторону наши разногласия по мелочам и заняться делом, как считаете? — миролюбиво закончил Круэнто.
— Думаю, да, так было бы выгоднее для всех, — осторожно сказал я.
— Вот и отлично. А теперь я должен рассказать вам о некоторых трудностях, связанных с портальной зоной...