… напевая известный мотив из «Ричарда Львиное Сердце»… — «Ричард Львиное Сердце» (1784) — опера А. Э. М. Гретри, либретто французского поэта М. Ж. Седена (1719–1797). Здесь имеется в виду знаменитая ария: «О Ричард! О мой король! Весь мир тебя покидает». В годы Революции она была чем-то вроде гимна роялистов, подразумевавших под Ричардом короля Людовика XVI.
Ричард I Львиное Сердце (1157–1199) — английский король с 1189 г., известный своими рыцарскими подвигами.
Гретри, Андре Эрнест Модест (1741–1813) — французский композитор, по происхождению бельгиец, автор комических, а в годы Французской революции — народно-патриотических опер.
… генерал отвечал ему припевом из «Марсельезы»… — «Марсельеза» — революционная песня; первоначально называлась «Боевая песнь Рейнской армии»; с кон. XIX в. — государственный гимн Франции; была написана в Страсбуре в апреле 1792 г. поэтом и композитором, военным инженером Клодом Жозефом Руже де Лилем (1760–1836); под названием «Гимн марсельцев» (сокращенно «Марсельеза») была в 1792 г. принесена в Париж батальоном добровольцев из Марселя и стала популярнейшей песней Революции.
… приготовился было вступить в полемику по поводу Жонеского договора, не включавшего, по мнению генерала, шестнадцати статей… — 17 февраля 1795 г. в местечке Ла-Жоне в 14 км к юго-востоку от Нанта руководители Вандейского восстания подписали мирный договор с термидорианским Конвентом.
… привести своих врагов в оцепенение с помощью услад новой Капуи… — Античные авторы и историки XVIII–XIX вв. считали одной из причин поражения великого карфагенского полководца Ганнибала (247/246–183 до н. э.) в борьбе с Римской республикой то обстоятельство, что после победы при Каннах в 217 г. до н. э., когда римская армия была практически уничтожена, он не пошел на Рим, а занял Апулию, сделав своей основной базой богатую Капую, перешедшую на сторону Карфагена в 216 г. до н. э. По мнению древних историков, в Капуе войско Ганнибала совершенно разложилось и утратило боевой дух под влиянием мягкого климата и обилия даров цивилизации. Большинство современных исследователей снимают с великого пунийца обвинение в ошибке и полагают, что у него не хватало материальных и людских ресурсов для активных действий против врагов.
… участвовал в такой битве, по сравнению с которой сражения под Торфу, Лавале и Сомюре показались бы детскими забавами… — См. примеч. к части первой, гл. I.
… спит на своей деревянной крашеной кушетке под скромным белым перкалевым пологом… — Перкаль — тонкая прочная хлопчатобумажная ткань.
… вы же были в Египте… — Имеется в виду Египетская экспедиция 1798–1801 гг., в ходе которой Наполеон рассчитывал превратить эту страну во французскую колонию и создать там плацдарм для дальнейшего продвижения на Восток.
… с пренебрежением вытянув нижнюю губу, словно принц Австрийского дома. — Характерной деталью внешности представителей династии Габсбургов была выпяченная нижняя губа.
… они отнюдь не говорили о славе, благоденствии и процветании правительства, пришедшего к власти в июле. — То есть о правительстве Июльской монархии.
… Если только снова не введен в действие закон о подозрительных. — Этот закон был принят Конвентом 17 сентября 1793 г. Им объявлялись подозрительными следующие лица: те, кто не мог представить сведений об источниках существования и о выполнении своих гражданских обязанностей, не получил свидетельства о гражданской благонадежности, проявил себя речами или поведением как враг свободы; чиновники, отрешенные от должности Конвентом или его комиссарами; эмигранты и связанные с ними дворяне. Все они подлежали полицейскому надзору или аресту по решению местных властей. Фактически чрезвычайно широкое толкование понятия «подозрительный» позволяло подвергнуть аресту от имени любого местного революционного комитета любого человека на любом основании.
… натянул мольтоновые панталоны… — Мольтон — мягкая шерстяная ткань.
VI… настоящие следы Золушки, следы, которым могут позавидовать представительницы прекрасного пола Андалусии от Кордовы до Кадиса… — Андалусия — историческая область на юге Испании; главный город — Севилья.