Однако вскоре улыбка, появившаяся на лице Лоуренса при виде невинного лица Хоро, исчезла. «К концу весны, э…» - пробормотал он про себя.
Внезапно Лоуренс обнаружил, что к его лицу приближается какой-то предмет. Сфокусировав на предмете глаза, он убедился, что это печенье.
- И не смотри с таким жадным видом, - нахмурившись, произнесла Хоро.
- Я их уже переел.
Несмотря на эти слова Лоуренса, Хоро не убрала печенье.
- У тебя сейчас был очень жадный вид, - повторила она и сунула печенье прямо в зубы Лоуренсу.
У Лоуренса не осталось выбора, кроме как взять печенье в рот и откусить.
В печенье, подаренное Хоро, было добавлено особенно много меда, оттого вкус его был необычайно хорош.
«Неплохо иногда съесть что-нибудь такое сладкое», - с этой мыслью Лоуренс откусил еще.
Однако, когда печенье было съедено, Хоро продолжала смотреть на Лоуренса с недовольным видом.
- Что… в чем дело?
- Ничего.
Все еще явно недовольная, Хоро устремила взор вперед и откусила от своего печенья.
Она, несомненно, хотела что-то сказать, но Лоуренс не мог понять, что именно.
Вдруг Лоуренс понял.
Однако Хоро очень хитра, лишний раз убедился он.
Хоро хотела, чтобы он сказал это первым, она специально устроила ему эту ловушку.
Но если Лоуренс добровольно не сунется в эту ловушку, он, несомненно, навлечет на себя гнев Хоро.
Выхода не было.
Обдумав все это, Лоуренс принял наконец решение и, сунув в рот остатки печенья, произнес:
- Слушай.
- Хмм?
Хоро обернулась к нему, изображая полное неведение.
Хвост под плащом нетерпеливо метался взад-вперед.
Именно поэтому Лоуренс подыграл ей, сказав самое глупое, что только мог.
- Есть тут одно дельце, которое может принести немалый доход.
- О?
- Но только нам придется сделать крюк.
На лице Хоро отразилось глубокое возмущение; она вздохнула.
Однако подробностями интересоваться она не стала, а со слабой улыбкой произнесла:
- Ну, ничего не поделаешь. Я тогда поеду с тобой.
Вне всяких сомнений, Хоро тоже не желала, чтобы их путешествие подошло к концу.
В этом Лоуренс был твердо убежден; он был уверен, что Хоро так среагировала на его слова именно потому, что хотела отсрочить завершение путешествия.
Только она ни за что не призналась бы в этом прямо.
Никак не назовешь милым такое поведение.
- Ну, и что это за дело, которое может принести доход? – радостно улыбнувшись, поинтересовалась Хоро.
Дожевывая печенье, Лоуренс возблагодарил мысленно бога, он сам не знал какого именно, за то, что тот даровал ему это горько-сладкое ощущение.
ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА
Всем привет! Давно не виделись. Я Исуна Хасэкура, и перед вами четвертый том.
Более того – ровно год уже прошел с тех пор, как начала выходить «Волчица и пряности». Да, время летит.
Как будто вчера еще я отправлялся на банкет 12-го конкурса Денгеки, облачившись в костюм и отчаянно нервничая, – и вот уже я на днях посетил банкет 13-го конкурса.
Во всяком случае, время пролетело настолько быстро, что я не успел вычистить костюм, и в итоге мне пришлось отправиться туда в повседневной одежде. Так и получилось, что посреди моря пиджаков и галстуков оказался одинокий я в моих затрапезных джинсах. Ростбиф был отменный.
Кстати о банкетах: через две недели будет новогодний банкет издательства Денгеки; я просто сгораю от нетерпения, что же вкусного они там подадут. Больше всего хочется взять с собой несколько пластиковых контейнеров, чтобы прихватить домой что-нибудь из еды; но с моего дебюта прошел всего лишь год, и я думаю, что от подобных штук мне следует воздерживаться, пока я не стану признанным писателем.
Такая красивая картина в моем воображении: я с бородой, с трубкой во рту и с клюкой ковыляю в зал, направляюсь прямо к столу с суси и забираю их с собой. Что-то во мне говорит, что мое представление о заслуженном авторе немного странное, но я решил не забивать себе голову по этому поводу. Ах да: надо не забыть прихватить вместе с суси маринованного имбиря. Иначе какой из меня джентльмен.
Так, воды я налил достаточно, пора переходить к благодарностям.
Моя искренняя признательность Дзю Аякуре-сэнсэю, чьи иллюстрации вновь оказались точно такими, как я их представлял. Всякий раз, когда я глядел на черновые арты, там оказывался персонаж настолько такой же, как у меня в воображении, что я просто не мог удержаться от смеха.
Также я искренне благодарен моему редактору, глубокоуважаемому Коэцу-сама, за скрупулезное вылизывание моей неуклюжей рукописи. Если бы мне пришлось делать эту работу самому, я, наверное, сдался бы на полпути. Огромное вам спасибо.
И огромное спасибо всем вам, кто держит сейчас в руках эту книгу. Надеюсь, что и следующий том вам понравится.
Там и увидимся.
Исуна Хасэкура