Элсон размышлял над тем, как развиваются события, а пестревший разноцветными огоньками шар продолжал вращаться, вынося в поле его зрения Форт. От внимания Элсона не укрылось, что небольшой континент, постепенно уплывавший от него, был представлен в основном голубым и желтым цветами, Форт же оставался главным образом желтым, с небольшими пятнами красного и редкими разрозненными вкраплениями голубого. Конечно, большая часть подразделений, обозначенных желтым цветом, принадлежала корпусу охраны и в отношении боеспособности намного уступала строевым частям, но только последний олух мог не принимать их в расчет. Если они выступят на стороне Вульфа, сражение предстоит серьезное. А этот проклятый нейтралитет, принятый капитаном флота, не дает возможности выяснить симпатии большинства подразделений корпуса охраны. Чем скорее Элсон начнет действовать, тем яснее станет обстановка.
Дверь распахнулась, впуская в кабинет рабочий шум командного центра.
— В чем дело? — раздраженно бросил Элсон, не отрывая глаз от экрана.
— Вызывает «Дельта», сэр. Куритсу выдвинулись из своего расположения в секторе Прованс. Они следуют в сопровождении конвоя боевых роботов.
Что ж, гости незваные, но он был готов к их приходу.
— Они открыли огонь?
— Нег, шестьсот сорок третий взвод корпуса охраны встретил их во всеоружии. Они решили отступить.
— Приготовьте большой экран. Я буду через минуту.
Он ожидал выпада со стороны куритсу. А вот сопровождение — это уже интересно, хотя там могли быть те, кто ушел под прикрытием боевых роботов. Семьи — дело ясное, Куритсу опостылело гостеприимство Драгун. Только вот куда они подались: домой или к Вульфу?
Нельзя не учитывать возможности того, что они решили примкнуть к Вульфу. Джеймс Вульф экипировал куритсу боевой техникой Драгун, вероятно, в виде некоего залога их верности. Однако машины являлись собственностью Драгун, а не Вульфа. И куритсу нельзя отпускать, пока они не сдадут своего снаряжения.
Широкими шагами Элсон проследовал в зал оперативного отдела. Большая голограмма уже была подготовлена. С первого взгляда он оценил количество боевых роботов в колонне. Он обошел вокруг голограммы и приблизился к приземистому куритсу. Как всегда, этот невысокий человек ничем не выразил ни малейшего смущения при виде громады, какой должен был предстать в его глазах Элсон. Замечательная, хотя, надо сказать, и несколько раздражающая черта характера.
— Ну, Нокетсуна, это — твой клан, так что же они — делают?
— Уходят, — прозвучал ответ.
Элсон не мог удовлетвориться таким ответом.
— Сражаться на стороне Вульфа? — уточнил он. Повернув к Элсону свое бесстрастное лицо, Нокетсуна произнес:
— Волк по вашему закону считается мятежником. Куритсу презирают мятежников. Нарушившие веление долга становятся изгоями.
— И они уже стали изгоями, воут?
— Некоторые станут их так называть, — вежливо, но как-то неясно отвечал куритсу.
— Значит, ты считаешь, что они собрались перебежать к Волку?
— Я не могу знать, что у них на уме.
Фанчер обошла голограмму, присоединяясь к ним.
— Если мы задержим их шаттлы, Змеи никуда не денутся.
— Не советую этого делать, — произнес Нокетсуна. — Корабли принадлежат им. Я уверен, что, если что-то случится, они обратят свое оружие против вас. Начав битву за корабли, вы заставите вступить в бой наземные силы.
С гримасой досады Фанчер сказала:
— Шаттлы — слишком лакомый кусок, чтобы позволить себе упустить его, Элсон. Если нам удастся взять их, мы увеличим силы, имеющиеся в нашем распоряжении. Мы сможем десантировать в первом эшелоне еще целый батальон. Пошлите за кораблями группу коммандос, Змеи не станут вступать в сражение, когда увидят, что остались на мели,
— Не советую этого делать, — повторил Нокетсуна.
Элсон пошарил взглядом по залу центра, пока наконец ему не попался на глаза майор Шон Эрих Кейвин, командир седьмой бригады Коммандос. Подозвав его, Элсон изложил майору ситуацию. Поразмыслив, Кейвин заявил:
— Это возможно, но нам понадобятся командные коды, чтобы закрыть доступ к вооружению и взять контроль над компьютерами.
Элсон повернулся к куритсу.
— Нокетсуна, у тебя ведь есть доступ, воут?
— Да.
— Ты можешь дать эти коды, воут?
— Да.
— Так дай их нам!
— Как прикажете.
Слова Нокетсуны прозвучали услужливо, но вид его явно свидетельствовал о непокорности. Впрочем, это все равно не имело значения. Куритсу не осмелится дать ложные коды.
— Кейвин, высылайте своих Коммандос в космопорт, пусть будут наготове. Я направлю пару расчетов элементалов для прикрытия. — Элсон отдал еще несколько более пространных распоряжений и затем сказал: — Нокетсуна, ты отправляешься со мной. Я хочу поговорить с твоими приятелями — куритсу.
XLII
Залп из лазерного орудия грохнул позади джипа на воздушной подушке и врезался в здание, извергнув клубы дыма и хлестнув по борту машины каменной шрапнелью. Один из осколков взрезал щеку Элсона. Он нажал на газ, выводя джип из-под обстрела, ведущегося с боевых роботов.
— Что происходит? Что сказал этот парень перед тем, как смылся?
— Он сказал, что шаттлы атаковали.