— Вы оказались правы, Стёйвезант. Пришло краткое сообщение от Дикого Билла. Немецкий флот вышел в море, и он обменивается с ним ударами. В следующий раз, когда у вас будут планы на мой флот, сначала скажите мне, а уж потом президенту. Понятно?
— Да, сэр. Прошу прощения. Сведения, которые мы получили, поступили по нашим каналам экономической и промышленной разведки. Они относились непосредственно к ведению президента Дьюи. А потом пошло-поехало. Конечно, мне следовало в первую очередь сообщить вам.
Кинг покосился на Стёйвезанта и неразборчиво буркнул. Сначала этот человек возглавил относительно небольшой отдел в аппарате стратегического планирования американских вооруженных сил. В первые годы это казалось неважным – отделу поручили работу по оценке достоинств и недостатков немецкой экономики. А потом вся война оказалась одним огромным экономическим вопросом. Вскоре стало очевидно, что шаги противника можно предсказать, изучая его промышленное производство и как это производство финансируется. То, что началось как незначительная операция, понемногу превратилось в весьма значительную часть всей системы стратегического планирования. Этому способствовало умение Стёйвезанта и его команды вычислять стратегические действия немцев за несколько месяцев до того, как будет отдан приказ на их выполнение.
— Уж пожалуйста. Мне неприятно чувствовать себя слепым котёнком, — Кинг впился в Стёйвезанта взглядом. Казалось, он ничуть не обеспокоен таким вниманием, и это было второй причиной, по которой адмиралу не нравился собеседник. Он просто каким-то противоестественным способом поглощал всё, что в него бросят. Пожалуй, Филип относился к самым хладнокровным тварям, когда-либо встреченным Кингом. Адмирал признавал, что Стёйвезант находился на своём месте и как нельзя лучше подходил для работы в Стратегическом бомбардировочном комитете. Он видел съёмки испытаний "Тринити" в Аламогордо. С невозмутимостью дохлой рыбины Стёйвезант был самым лучшим исполнителем для самых отвратительный вещей. И никого не трогало, что сам Филипп ощущал себя так, словно с него живьём сдирают кожу.
— Есть ли какие-нибудь новости о ходе сражения, сэр?
— Нет. И не будет, пока оно не завершится. У Дикого Билла хватает забот помимо информирования нас о тактических мелочах. Трёп в эфире это специализация немцев, благодарение богу. Так зачем вы хотели меня видеть?
— Адмирал, президент передаёт своё видение того, что, вероятно, можно ожидать при продолжении войны как минимум до середины 47-го.
— Давайте вводную.
Чего, помимо прочего, не любил адмирал Кинг, так это бесполезной резни. А сейчас перспектива её продолжения растягивалась не менее чем на полтора года. Его палубные авиагруппы существенно ослабли от потерь, понесённых в боях над Западной Европой. Заводы успевали восполнять текущую убыль, но резерва для наращивания производства уже не было. Если сражение в Северной Атлантике тяжело скажется на морской авиации, может потребоваться несколько месяцев на восстановление.
— Для начала, сэр, нам нужно свести воедино планы военно-морского строительства на этот периода. Производственные программы 1940/41 и 42/43 годов близятся к завершению. Последние авианосцы класса "Эссекс" передаются на флот, на подходе вторая серия "Геттисбергов", но к середине 47-го она не будет закончена. Достраиваются последние "Айовы", а первые крейсера классов "Де-Мойн" и "Роанок" встанут в строй в течение 47-го.
Стёйвезант сделал паузу.
— А вот куда мы двинемся дальше? Считаем, разумеется, что Германии больше нет.
Кинг откинулся назад и задумался. О перспективах послевоенного флота он даже не задумывался. Когда война началась, ему было 64 года, но ощущал он себя так, будто воюет всю жизнь. Мир казался чем-то невероятно далёким. На мгновение в памяти всплыло железнодорожное путешествие "туда и обратно", когда его отец-механик получил назначение в Аннаполис. "А вдруг ты передумаешь", сказал отец. И внезапно Кинг почувствовал, что ему придётся поехать обратно.
— Следующим центром наших действий, очевидно, станет Тихий океан, очевидно. Это потребует новых быстроходных конвоев, — предложил отправную точку Стёйвезант.
Кинг устроился поудобнее и отпустил поводья своего ума, позволяя мыслям перебирать различия между нынешней войной – то есть атлантической – и вероятной войной против Японии на Тихом океане. Понемногу у него сошлись концы по поводу того, как должен измениться флот для действий в новой среде.
— Соглашусь. Первоочередная задача – больше танкеров и транспортов боеприпасов. Вторая по важности – транспорты-рефрижераторы. Свежие продукты для экипажей столько же необходимы, как и всё остальное.
Стёйвезант кивнул.
— Для этого мы выделим верфь "Кайзер" и будем поддерживать её работоспособность. Хорошо, что после окончания войны у нас окажется больше боевых кораблей, чем мы найдём им применение. Потребность в новых появится через несколько десятилетий.