Читаем Война жуков и ящериц полностью

– Раз мы решили не отвлекаться, – прервал ее Хорк, – то предлагаю закончить дискуссию. У Техников тоже есть свое кредо – дееспособность. Мне кажется, все остальные проблемы можно решить на месте. У нас есть дееспособная команда и дееспособный план. Так, может быть, к делу?

<p>Глава вторая</p>

Мы ждали, сидя внутри базы.

Похоже, ожидание сделалось нашим главным занятием. Знай я об этом заранее, то отказался бы от назначения – если бы меня, конечно, спросили. Ведь я единственный офицер, кто командовал отдельным отрядом на вражеской территории в течение целого года. Я просто должен был возглавить эту экспедицию. Но бездействие приводило меня в исступление.

Конечно, от бездействия страдали все – и Техники, и Ученые, однако, это меня нисколько не утешало. Очистка зоны посадки почему-то затягивалась, и прошло гораздо больше времени, чем я рассчитывал, однако, еще не так много, чтобы вызывать отряд. Техники и Ученые закончили проверку оборудования и теперь тоже изнывали от безделья. Однако они тзены, и никто не жаловался.

Все мы полулежали на специальных подушках, изготовленных из гелеобразного вещества, дожидаясь сигнала от передовой группы. Я занял кресло, первоначально предназначавшееся для Ученого – того, которого сбросили с первой группой. И должен признаться, был очень этим доволен. Вообще-то, я должен был выбирать из двух зол – либо воспользоваться жесткой подушкой стрелка, либо контейнером с гелем, который мы взяли для последующей транспортировки опытных экземпляров. Я предпочел третье, хотя и первое, и второе – просто верх комфортабельности в сравнении с «удобствами» высадки первой группы десанта. Мои ощущения в момент выброски флаера с транспорта меркнут, когда я вспоминаю о том, что пережил, впервые летя к земле в капсуле. И хотя научно доказано, что это самый надежный способ десантирования войск с орбиты, мой организм реагировал настолько бурно, что я не мог шевельнуть ни ногой, ни рукой в течение нескольких драгоценных минут после приземления. А потому было решено, что меня сбросят вместе с базой.

– Все чисто, командир, – прозвучал наконец сигнал Зура.

Я непроизвольно поправил обруч усилителя.

– Вы нарушили сроки, Зур. В чем дело?

– Нужно было убрать гнездо ос из квадрата.

– Ос?

– Да, нового вида. Это не те осы, что входили в Коалицию и которых мы уничтожили. Но Ученый, Зом, считает, что они представляют потенциальную угрозу.

– Вас понял. Что еще?

– Ничего, командир. Маяк установлен и уже действует. Мы готовы прикрыть вас.

– Хорошо. Готовность номер один.

Я переключился на Техников.

– Хорк!

– Да, командир. – Хорк был на связи.

– Первая группа закончила очистку зоны посадки и установила маяк. Начинай посадку. Командиру корабля Крах приготовиться выполнять твои указания.

– Понял вас, командир.

Напоследок я отдал устное распоряжение сидевшим рядом Ученым:

– Приготовиться к посадке. Первая группа дает «добро».

– Сколько до старта, командир? – поинтересовалась Тзу.

– Думаю…

База вылетела из раскрывшегося шлюза и начала падение к поверхности планеты.

– Я снимаю вопрос, командир, – услышал я голос Тзу.

Это было весьма кстати. Потому что я все равно был бы не в состоянии ответить. Когда я говорил о том, что выбрал третье, я вовсе не имел в виду, что меня приводит в восторг подобный способ посадки. Просто база несколько лучше, чем капсула. Свободное падение вообще сомнительное удовольствие. Я поклялся себе, что выясню, можно ли сажать корабли на поверхность, а не сбрасывать десант прямо с орбиты.

Меня уверяли, что наша база – это шедевр современной техники и что если она хорошо пройдет испытания в полевых условиях, то будет принята за образец для будущих кампаний. База представляла собой полусферу, десять метров в диаметре, увенчанную вращающейся орудийной башней. Полусфера была полой внутри и разделялась перегородкой на две части – на лабораторию Ученых и мастерскую Техников. Она крепилась к диску метров двадцати в диаметре и трех в высоту. В диске размещались Воины со своим вооружением, обеспечивая защиту по всему периметру. Поверхность диска была гладкой и скользкой, как лед.

Однако Хорк охарактеризовал предстоящий спуск не как «скольжение, а скорее контролируемое падение». Так что приближающаяся встреча аппарата с землей не предвещала ничего хорошего. Единственное, что меня успокаивало, так это присутствие Техников, летевших вместе со мной. Это свидетельствовало о том, что они не сомневаются в собственном творении.

Я почувствовал, как меня вдавило в сиденье. Потом отпустило – затем снова вдавило. Я понял, что это Хорк включает наружные двигатели, возможно, того же типа, что устанавливаются на флаерах, чтобы замедлить падение. Рывки все учащались и учащались, пока не слились в непрерывную полуторакратную перегрузку.

Я немного расслабился. Конечно же, следовало сообразить, что Ученые и Техники хуже Воинов подготовлены к физическим трудностям. А значит, для меня все должно быть не так уж страшно. Однако я напрасно питал иллюзии. Мы с зубодробительным скрежетом врезались в землю. Удар был такой силы, что глаза вылезли из орбит.

Перейти на страницу:

Похожие книги