Читаем Война жуков и ящериц полностью

— За мной! — скомандовал я и повернул флайер вниз, к поверхности планеты. Остальные пятеро за моей спиной перестроились в боевой порядок и ринулись следом. Мы снова сделались боевым отрядом цзынов.

Теперь все решало время. Размещенные на поверхности источники энергии имеют ограниченный срок действия. Разумеется, они проработают еще некоторое время — по расчету это должно дать возможность отставшим флайерам найти другой транспорт, если таковой, конечно, имеется. Однако насколько нам было известно, потери были невелики — следовательно, расход энергии также был выше расчетного. В любое мгновение наши двигатели могли остановиться.

— Как только перейдем на бреющий, всем рассыпаться и перейти к индивидуальному поиску. Нам нужна большая пещера в невысокой горе, не более чем в пятистах метрах от воды, желательно с нависающим козырьком. Избегайте леса и ни в коем случае не набирайте высоту.

Как справедливо заметила Кыр, в живых наверняка осталось еще немало рабочих ос, так что не стоит нарываться на неприятности, а таковые не замедлят воспоследовать, если те обнаружат нескольких заблудших цзынов.

— Командир, разрешите предложить…

— Не разрешаю, Жжых! Ты сама сказала, что принимать решения — моя обязанность, и я их принял. Выполняй приказ.

Эскадрилья разделилась; каждый получил по сектору для поисков. Наши флайеры огибали невысокие холмы в надежде найти убежище до того, как иссякнет энергия. С каждым проходом мой сектор поиска расширялся. Я начал не на шутку беспокоиться: если так пойдет и дальше, скоро мы отдалимся друг от друга настолько, что можем не успеть слететься вместе до остановки источника энергии.

Я в очередной раз развернул флайер, решив, что еще пара проходов — и мне придется прервать поиски и придумать что-то другое. К тому же, если мы разлетимся на большое расстояние, мы не сможем общаться телепатически.

— Командир! Я нашла пещеру!

— Сообщение принял, Жжых. Туда пройдет флайер?

— Я на пробу влетела и вылетела обратно. Для наших целей подойдет вполне.

Я уже не раз замечал за Жжых склонность к поспешным поступкам. Впрочем, не время было устраивать ей выволочку.

— Всем подтвердить получение информации Жжых. Сбор у выставленного ею маяка.

— Мыжж, подтверждаю.

— Ыхх, подтверждаю.

— Зыр, подтверждаю.

Я выждал еще несколько секунд. Кыр не отзывалась.

— Зыр, Мыжж, ваши сектора ближние к Кыр. Передайте ее сообщение или подтверждение.

— Я слышал ее подтверждение, командир, — послышался ответ Мыжжа.

Успокоившись, я повернул флайер и направил его в сторону маяка Жжых. Двигаясь со скоростью звука, я очень скоро увидел вход в пещеру. Отверстие было не выше десяти футов, но достаточно широкое, чтобы пропустить внутрь флайер. На моих глазах два флайера — Ыхха и Мыжжа — нырнули внутрь. Я заложил вираж и начал спускаться.

Я убрал тягу и выровнял машину в двух футах от земли. Я не беспокоился, что пещера недостаточно глубока и я врежусь в севшие первыми флайеры. Существуй такая опасность, меня бы предупредили.

Темное отверстие входа стремительно приближалось, а потом я оказался внутри. Резкий переход от утреннего света к полной темноте на мгновение ослепил меня. Впрочем, мои ультразвуковые рецепторы продолжали говорить мне, что я нахожусь в глубокой — футов примерно сорок — пещере. Я различил остальные флайеры — четыре штуки, стоявшие в ряд на дне пещеры. Гадая, куда делся пятый, я повернул к ним и осторожно, затаив дыхание, опустился на землю — несмотря на то что я сбавил скорость, земля надвигалась слишком быстро, а наши флайеры не рассчитаны на приземление. Встряска при касании была ощутимой, а фонарь жалобно взвизгнул, царапнув по скале. Я не стал обращать на это внимания.

— Кого не хватает? — рявкнул я, едва флайер остановился.

— Кыр.

Это могло означать неприятности.

— Мыжж! Ты уверен, что она подтвердила…

— Вот она, командир.

Мое зрение уже адаптировалось к темноте пещеры. Я разглядел очертания флайера Кыр, бесшумно скользившего к нам от входа в пещеру.

У меня была уйма вопросов, но я сдержался. Всему свое время. Не стоит изводить расспросами того, кто совершает непредвиденную посадку на флайере.

Наконец ее машина замерла в нескольких футах от остальных. К этому времени все мы уже вылезли из кабин и ждали ее.

— Кыр! Объясни свою задержку!

Боюсь, голова моя склонилась угрожающе близко к положению, означающему откровенную злость. Разумеется, она заметила это и вышла из своего флайера, изображая злость и обиду.

— Я обнаружила противника, командир. Там было три…

— Они тебя видели?

— Да, но я уничтожила все три и проверила все вокруг, вот почему я…

— Зыр! — рявкнул я, обращаясь к своему заместителю, который как раз возник за ее спиной, в результате чего она — при росте в шесть футов — совершенно потерялась на фоне его исполинской туши.

— Да, командир?

— Имеются ли какие-то свидетельства того, что неприятель обладает телепатическими способностями?

— Это нам неизвестно, одни догадки. Известно, что многие низшие виды насекомых общаются телепатически.

Я резко отвернулся от них.

— Жжых! Проверь свои индикаторы: действуют ли еще источники энергии?

Перейти на страницу:

Все книги серии Координаты чудес

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика