Герр Шильке промчал на своем Опеле прямо к зданию, где располагалась комендатура и управление железнодорожной станции. Темные окна первого и второго этажа были заклеены белой бумажной лентой. Но, не смотря на позднее время и глубокий тыл, у крыльца комендатуры неспешно прогуливались немецкие часовые в серых шинелях. Свист тормозов легкового Опеля заставил их вытянуться по стойке смирно.
Герр Шильке по привычке протянул документы. Часовой мельком бросил на них взгляд и кивнул. Шильке прошел внутрь здания. Поднявшись по скрипучим деревянным ступеням на второй этаж, он бессильно опустился в кресло и скинул фуражку.
– Все здесь, – выдохнул он.
Человек, сидевший за широким столом под светом керосиновой лампы, отодвинул стопку бумаг и поднял глаза.
– Шесть вагонов в вашем распоряжении, герр Шильке! – заявил он.
– Но этого мало! – парировал Шильке.
– Я знаю, – согласился с ним начальник станции.
Но, ничем не могу помочь.
Он достал из кармана платок и протер им лысину, отчего она превратилась в гладкую, как зеркальный шар поверхность.
– Этого мало, – повторил свое возражение Шильке.
Прикажете мне расстрелять оставшихся пленных?
– Делайте, как вам угодно, – мрачно заметил начальник станции.
Это ваше право.
– Хорошо, – согласился с ним Шильке.
Надеюсь, я смогу получить жилье на ночь для себя и конвоиров, – поинтересовался Шильке.
– Это я смогу устроить, – уже миролюбиво сообщил начальник станции.
Обер-лейтенант вас всех устроит.
Шильке подхватил со стола свою фуражку и спустился вниз.
Вслед за ним спустился обер-лейтенант. Щелкнув по обыкновению каблуками, он сообщил, что состав будет завтра днем и заключенных можно запереть в бывшем ремонтном цехе.
– Хоть это у них получилось, – удовлетворенно отметил Шильке.
Тыловые службы частенько были нерасторопны и запаздывали. Это касалось, как снабжения войск, так и операций на оккупированных территориях.
На мотоцикле подъехал начальник конвоя.
– Герр Шильке, куда их? – он указал на сгрудившуюся, на дороге колонну заключенных.
Шильке двинулся к колонне. Обер поспешил за ним.
– Сколько было потеряно во время марша? – Шильке прошел вдоль колонны, осматривая заключенных.
– Двадцать два человека! – выпалил гауптман, поправляя фуражку, срываемую потоками промозглого осеннего ветра.
Заключенные ежились, жались друг к другу, пытаясь хоть как-то согреться. К их несчастью, вновь зарядил снег, упрятывающий черную грязь разбитой дороги белым покрывалом.
Шильке поморщился, прикрывая лицо ладонью.
– Проклятая погода! – выругался он. Гоните заключенных в ремонтный цех! – скомандовал он. Приподняв воротник шинели, он наблюдал, как шеренги военнопленных развернулись, и едва переставляя ноги, двинулись в сторону ремонтного цеха.
Конвоиры, в этот раз, не пытались их подгонять как на марше, ударами прикладов в спину.
– Вместо нар будет сено! – доложил обер-лейтенант.
Правда, и его с трудом нашли.
Шильке согласно кивнул.
– Мерзлая страна, – пробурчал обер-лейтенант.
Даже лошади вынуждены голодать.
– Мне кажется, всех лошадей сожрали местные жители, – добавил Шильке, устремив взгляд на ворота временного барака, куда сгоняли военнопленных.
Обер зашелся кашлем.
– Кажется, я сдохну здесь в ближайшее время от холода и простуды.
Шильке подбадривающе хлопнул его по плечу.
– Нам всем необходим отпуск.
– Желательно на Лазурном берегу, – прохрипел обер-лейтенант, поправляя воротник.
– Приглашаю на стопку коньяку, – улыбнулся Шильке. Согреетесь. Иначе сляжете.
– Кто будет командовать этими болванами?
– Оставим их на гауптмана! – кривясь, улыбнулся полковник. Шильке и обер-лейтенант поспешили в отведенные им комнаты.
Зайдя в комнату, обер-лейтенант зажег керосиновую лампу и повесил шинель на спинку стула.
– Входите, господин полковник.
Он жестом пригласил Шильке в помещение. Полковник медленно вошел, осматривая комнату.
– Я думал, будет гораздо хуже, – довольно заметил он.
– Выбирать особо не из чего, – отметил обер-лейтенант.
Он подошел к шкафу с резными дверками и достал из него бутылку коньяка и шоколад.
– Откуда такая роскошь? – удивился Шильке.
Бутылка французского коньяка выглядела совершенно посторонним предметом для комнаты со столь спартанской обстановкой. Очевидно, данное помещение когда-то было приемной.
Обер-лейтенант сконфузился. Ему было немного стыдно перед господином полковником за свой скромный интерьер. Шильке поспешил разбить эту неловкость.
– Как вас зовут, обер-лейтенант?
– Мартин, – обер-лейтенант протянул руку.
– Август, – ответил Шильке.
Мартин выдвинул стул из-за стола, но остался стоять в присутствии более высокого чина.
– Садитесь Мартин, – улыбнулся полковник.
В данной обстановке субординация ни к чему. Мы вроде собирались выпить.
Шильке прикоснулся рукой к пробке бутылки.
– Да, конечно, Август, – обрадовался обер-лейтенант.
Я достану рюмки.
Мартин полез в шкаф. Шильке снял кобуру. Сейчас он мог расслабиться, ничего не опасаясь. На столе появились рюмки и две тарелки, в которые Мартин положил шоколадные плитки.
– Прошу прощения за столь скромный стол, – краснея, пробормотал он.
– Все в порядке Мартин, – успокоил его полковник.