Читаем Война миров – XXI полностью

На сей раз идти пришлось недолго — каких-нибудь два десятка метров по коридору. Новая комната для переговоров выглядела столь же неприветливо, как и временное обиталище марсианина — более всего она напоминала внутренность металлического контейнера, но ей постарались придать хоть какую-то видимость уюта: здесь уже стояли настоящие кожаные кресла, окружая столик с фруктами и напитками. Хозяин саммита опустился в одно из кресел; остальные лидеры последовали его примеру (во время переговоров с инопланетянином никто из них так и не присел).

— Это помещение полностью защищено от прослушивания и экранировано от радиоволн, — сообщил он.

— А то? — удивился президент России. Он считал такие вещи самоочевидными.

— То — нет. Таким было требование… нашего гостя. Он поддерживает радиосвязь со своими.

— Предупреждать надо, — нахмурился российский лидер, но его перебил премьер Италии:

— Вы пытались расшифровать сигналы?

— Пытались. Какая-то тарабарщина…

— Я правильно понимаю — он передает радиосигналы? — уточнил президент США.

— Да.

— С помощью какого-то прибора?

— Впечатление такое, что передатчик находится прямо внутри его организма. Ну, тут нет ничего удивительного — у нас и у самих уже есть такие разработки…

— Вот это-то как раз и удивительно. Неужели такая древняя и могучая цивилизация не придумала ничего лучше радиосвязи?

— Если в фантастических романах пишут, что такую связь непременно придумают, это еще не значит, что так и будет на самом деле, — снисходительно улыбнулся британский премьер.

— У них есть сверхсветовые корабли. Должна быть и сверхсветовая связь. Иначе эти их Воссоединенные Марсы просто не могли бы функционировать, как единое государство.

— Ну, наверное, есть. Но дорогая. На коротких расстояниях проще обойтись радиосигналами. К чему ты клонишь, Джордж?

— К тому, — улыбнулся президент Соединенных Штатов, — что наши холливудские умельцы стряпают монстров и поубедительней. Ты уверен, что это инопланетянин? Вы его обследовали?

— Марсианский посол — не подопытная свинка, знаешь ли, — недовольно ответил британец. — Конечно, мы пытались определить его природу, но лишь дистанционными методами… И могу тебя заверить — и всех вас — что это не кукла. Это — живое существо, не встречающееся на Земле.

— А по-моему, он похож на самого обыкновенного осьминога, — упрямился американец.

— Только отдаленно. Во-первых, у него семь щупалец…

— А у осьминога сколько?

— Восемь, — ответил британский премьер и не без ядовитости добавил: — Вообще-то это следует из его названия. Есть еще спруты, у них десять. А нечетное количество конечностей для земной фауны вообще не характерно. Кроме того, где на Земле ты видел говорящего осьминога?

— Полягаю, мы дольжны делять не фид, что ничего не проицошлё, а обзудить зделянное нам предлёжение, — решительно перебила канцлер Германии. — Думаю, что фыражу общее мнение, езли скажу, что оно абзолютно…

— Неприемлемо, — радостно подхватил российский президент.

— … чудовищно, — закончила фрау канцлер, одарив русского коллегу неприязненным взглядом.

— Ультиматум, — тихо произнес британский премьер. — Давайте называть вещи своими именами: речь идет об ультиматуме.

— Преждэ всего, — подал голос французский президент, от волнения то и дело сбиваясь на привычное ударение на последний слог, — давайтэ утошним, какими силами обладают наши… эээ… партнери.

— У нас нет агентов на Марсе, — невесело усмехнулся англичанин. — Но если они способны к межзвездным полетам — очевидно, их уровень намного превосходит…

— О межзвездных полетах мы знаем только с его слов, — перебил президент США.

— Мои аналитики прорабатывали и эту версию, — невозмутимо ответил премьер Великобритании. — Даже если предположить, что это блеф и Нового Марса не существует, все равно для того, чтобы выжить на старом в его нынешнем состоянии, требуется весьма высокий уровень технологий. То же самое, даже в еще большей степени, верно и для любой другой планеты Солнечной системы. Так что, в любом случае…

— Тем не менее, ядерного оружия они боятся, — возразил американец.

— И он объясниль, почему, — заметила фрау канцлер.

— Так он вам и скажет всю правду! — фыркнул президент США. — Конечно, им не нравится, что люди, пострадавшие из-за радиации, не подойдут им в пищу. Но, думаю, куда больше им не нравится перспектива получить ракетой в лоб. Какие бы у них ни были супер-пупер технологии, едва ли они спасают от взрыва в несколько десятков мегатонн.

— Я бы не быры сытори категорицен, — вежливо заметил японец. Его улыбка оставалась по-восточному непроницаемой, хотя, по понятным историческим причинам, тема американского ядерного оружия не доставляла ему удовольствия. — Есь разыные физицесекие теории…

— В самом деле, — поддержал его президент России. — Мы не раз указывали нашим американским партнерам, что попытки решать все проблемы современного мира с позиции силы — неприемлемы и контрпродуктивны.

Перейти на страницу:

Похожие книги