Читаем Воин темной планеты полностью

Эта она. Её аромат достигает моего чувствительного носа, смешиваясь с запахом химикатов, сладких фруктов и ароматных цветов.

Я думал, все люди находятся в каютах. Неповиновение приказам?

Панели подвешены высоко над растительностью. И я много не вижу. Женщина действительно там? Я не смогу забраться на хрупкое строение, чтобы узнать.

Вместо этого закрываю глаза, ожидая, когда стук в моей голове утихнет.

Глава 3

Эбби

Закончив очистку блока закрытых кислородных фильтров, я вся покрыта зеленой слизью. Масса имеет странный травянистый запах, как у рубленного сельдерея. Мои волосы пропитаны потом, а защитные очки снова измазаны в зеленой слизи. Я снимаю их и засовываю в верхний карман защитного костюма.

Схватившись руками в перчатках за узкие перила лестницы, я опасно балансирую, медленно спускаясь. Под моим весом лестница немного скрипит.

У моего покойного отца случился бы припадок, если бы он увидел подобное. Как главный ученый крупной биотехнологической компании на Земле, он был большим поклонником безопасности и гигиены труда.

Но здесь на Фортуне? С этим особо не заморачивались.

Всё, что происходит в далеком космосе, остается в далеком космосе, верно?

Начальник станции Эмин держит всех в ежовых рукавицах. Ходят слухи, что он сокращает расходы и откладывает понемногу себе в карман, переводя деньги в секретное налоговое убежище за пределами планеты.

По-видимому, именно поэтому начали выключать свет во время ночного цикла. Ради экономии электроэнергии мы должны ходить по темным коридорам с долбаными фонариками.

Полная задница.

Я достигаю пола и иду по узкой извилистой дорожке, которая проходит мимо высокопродуктивных фруктовых деревьев. В нашей установке жизнеобеспечения растут суперпривитые деревья с Земли, которые плодоносят намного быстрее обычных. Цикл роста яблок от цветка до фрукта составляет одну неделю. Деревьям помогают кислородные фильтры, очищая воздух.

Вот почему здесь всегда пахнет свежестью.

Снаружи, особенно в жилых отсеках, иногда немного воняет. Вот что происходит, когда тысячи людей запихиваются в гигантское, плавающее ржавое ведро.

Поэтому я предпочитаю прятаться в куполе установки, пока кордолианцы нас захватывают. Не говоря уже о том, что я могу съесть яблоки, персики и вишню.

Достигнув маленького поворота тропинки возле главного входа, я замираю.

Кто-то смотрит на меня.

— Ты! — Я глазею на кордолианца. Он сидит на скамейке, которую мы в шутку называем козеткой. — Тебе нельзя здесь находиться!

— Человек. — Недовольство отражается на его лице. На нем забавные солнцезащитные очки. Они выглядят как продолжение его причудливой наноброни. — Всем было приказано вернуться в свои комнаты.

Он встает, хватает пару угрожающих на вид клинков, закрепляя их за спиной, и подходит ко мне.

— Почему ты ослушалась приказа начальника станции?

— Я выполняла очень важное задание.

— Ты пренебрегаешь собственной безопасностью ради работы?

— Видишь там кислородные фильтры? Я их чистила. Чтобы они не взорвались. Моя работа — обеспечивать чистый воздух. Так что извини, если ты расстроился, что я не вернулась в свою комнату, но другие дела важнее. Как, например, убедиться, что все дышат свежим воздухом. — Я сужаю глаза, пытаясь перенять устрашающий вид кордолианца. А он хорош, когда угрожающе приближается. Его серые губы неодобрительно поджаты. Он делает ещё один шаг, и я пячусь, краем глаза присматривая ближайший путь отступления.

Если бы было возможно, я бы забралась обратно в фильтровальную установку. Кордолианец слишком тяжелый, он не заберется туда.

Надеюсь, его нанокостюм не дает ему возможности летать. Это всё усложнит.

Кордолианцы летают?

— Неужели все человеческие женщины так мало заботятся о приличиях? — Он критически осматривает меня сверху вниз, мое отражение мигает в его черных очках.

— Приличиях? — Я сдержала смех. Слово такое старомодное, даже на универсальном языке. Знаю, что выгляжу ужасно с зелеными пятнами на одежде и волосами, превратившимися в птичье гнездо. — Это горнодобывающая станция. Мы здесь работаем. Ты знаешь, как трудно не сломать ноготь, пока чистишь засохший фитогель? Вот почему я всегда их подстригаю — Я шевелю пальцами в перчатках. — Не знаю, что вы, ребята, ожидаете от дам своего вида, но на дворе двадцать четвертый век. Я не собираюсь никого впечатлять.

— Хм.

— Как бы то ни было, мистер, эм, как мне к вам обращаться?

— Ты можешь звать меня генерал.

— Тогда генерал. — Получается, мы не перешли на «ты». Или даже на фамилии. Просто «генерал». — Вы, ребята, претендуете на Фортуна-Тау? Теперь мы под кордолианской юрисдикцией? Всё из-за этого?

Он склоняет голову, выражение его лица невозможно прочитать. На него падает луч света, делая его серебристо-серую кожу блестящей. Его волосы светлее, чем кожа, почти белые. Все солдаты во вселенной, похоже, подчиняются одному уставу, потому что его волосы коротко подстрижены.

Его заостренные уши дергаются так быстро, что я уже снова хочу увидеть это движение.

Что вообще это значит? Признак того, что кордолианец зол?

Перейти на страницу:

Все книги серии Воины темной планеты

Воин темной планеты
Воин темной планеты

Здесь собраны первые три книги серии: «Вторжение», «Похищение», «Побег», которые ранее издавались по отдельности.ЭббиНесколько жутких пришельцев только что высадились на Фортуна-Тау, нашем маленьком шахтерском астероиде. Судя по внешнему виду, кордолианцы. Какого черта они забыли на нашем ржавом плавающем ведре? Что они здесь делают?В великой галактической системе Земля находится в самой заднице, а Солнечная система — галактический эквивалент Хиксвилля. Вот почему инопланетяне редко посещают этот уголок вселенной. А кордолианцы обычно слишком заняты, завоёвывая разные области девяти галактик, чтобы ещё заморачиваться с нами.Но, похоже, их военный крейсер сломан. Вероятно, пострадал в перестрелке. Они собираются использовать для ремонта всё что угодно, даже если это означает полностью блокировать нашу станцию.Если подумать, я никогда раньше не видела кордолианцев. Они огромные, со странной серебристой кожей и заостренными ушами. С причудливой наноброней. Вооруженные до зубов. Наши человеческие технологии не имеют никаких шансов выстоять против их оружия.Когда я столкнулась с их генералом, он показался мне невыносимым. Высокомерным. Властным. Он не сказал мне ни единого слова.Думаю, именно это и происходит, когда ваша раса обитает в самой заднице девяти галактик. Вы становитесь упертыми.Так почему я продолжаю сталкиваться с ним? Почему он так забавно смотрит на меня? И что мне делать с тем странным чувством, возникающим у меня, когда он оказывается рядом?Я, правда, надеюсь, что эти ребята как можно скорее починят свой крейсер и улетят, потому что чувствую, они могут стать очень серьезной проблемой.ТаракМой крейсер засосало в червоточину во время ожесточенного сражения с врагом. И выбросило рядом с человеческой горнодобывающей станцией на задворках цивилизации девяти галактик. Я застрял на этой станции рядом со слабыми людьми, которые работают с отсталыми технологиями, добывая малоценные металлы.Эта миссия не могла стать еще хуже.Нам нужно починить наш корабль до того, как червоточина схлопнется.А еще мы должны истребить монстров ксарджеков, проникших на это ржавое человеческое ведро.А ещё адские головные боли усилились.Мне нет дела до этих людишек. Их существование не имеет для меня никакого смысла. Всё, что меня заботит, — уничтожение ксарджеков и возвращение на свою родную планету, Китию.Эта ситуация утомляет. Свет от звезды, которую люди называют Солнцем, обжигает мои глаза. Я жажду тьмы Китии.Так почему же эта сумашедшая человеческая женщина притягивает мое внимание? Она грязная, неуклюжая и постоянно мелет вздор.Эти люди безумны. Я вообще их не понимаю. Особенно эту женщину. Почему я продолжаю постоянно сталкиваться именно с ней?Мне нужно покинуть это место прежде, чем я сойду с ума.

Анна Карвен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Падение темной планеты
Падение темной планеты

ПринцПринцу Заликейну Казарану нужно разрешить дилемму. Теперь, когда кордолианцы высадились на Земле, он каким-то образом должен убедить всю планету людей в том, что они не причинят вреда человечеству. Это легче сказать, чем сделать, особенно когда у расы репутация жестокого завоевателя Девяти Галактик. Возможно, эта упрямая журналистка по имени Сера Аквинас, которая думает, что может просто подойти к его входной двери и попросить интервью, могла бы ему помочь.Но сначала он должен завоевать её доверие, а это не так уж просто, когда её присутствие так отвлекает.ЖурналисткаСера Аквинас не верит очаровательному янтарноглазому принцу, когда тот говорит, что не хочет захватывать её планету. Как закаленная журналистка, она видела в своей жизни достаточно двуличия и коррупции. Поэтому, когда Зал говорит, что кордолианцы ищут женщин, она думает, что он издевается. Серьезно? Кто поверит в такое слабое объяснение?Однако, она вынуждена признать, что Зал очень красивый инопланетянин, и какая-то её часть сгорает от любопытства.Это абсолютно неправдоподобно, но что если он говорит правду?Что, если люди и кордолианцы совместимы?И когда речь заходит о Зале, почему тело продолжает предавать Серу, а разум твердить убираться оттуда?Предупреждение:Эта книга содержит ругань, насилие, чувственные эротические сцены, серебристокожих инопланетян с клыками и небольшую дозу инстинктивной похоти. Если вы слишком чувствительны хоть к чему-то описанному здесь, подумайте дважды, прежде чем начинать читать. Определенно, данная история рекомендуется для читателей 18+ и старше.«Падение темной планеты» — это вторая книга из серии «Воины темной планеты». Вероятно, хоть и не обязательно, сначала имеет смысл прочитать первую книгу.

Анна Карвен

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги