Лошади, запряженные в повозки, шарахались, бессмысленно толкали друг друга. Повозки, наезжая одна на другую, трещали, ломались, падали. Становилось все темнее. Первые молнии прорезали небо, и снова гром настиг людей, точно неизбежное возмездие.
Безумие боя, запертого в тесных границах ущелья, охватило караван. Люди разили и падали. Всадники Шраддхи, точно свалившиеся на караван с небес, казались неодолимыми. Крики, многократно умноженные высокими каменными стенами, летели сразу со всех сторон, умножая панику. Одни только верблюды стояли неподвижно и глядели в одну им ведомую даль, поверх суетящихся голов и гибнущих повозок.
Шраддха отчетливо видел свою цель. При каждой новой вспышке молнии она становилась все ближе — белая повозка, трепещущий хрупкий навес над хрупкой жизнью, подвешенной сейчас на тонкой нити. Осталось малое: перерубить эту нить одним верным ударом сабли.
Но рядом с повозкой, не отходя от нее ни на шаг, находился Шлока. Он не мог попросить у начальника каравана, чтобы ему отдали ребенка, чтобы мудрец мог ускакать с младенцем подальше от битвы. Тот, кто лично отвечал за жизнь и безопасность отпрыска раджи, ни за что не согласился бы передать драгоценную ношу в чужие руки, в руки незнакомца. Не мог Шлока и силой забрать дитя, покуда оставалась надежда отбиться от врагов и сохранить жизнь его матери. Поэтому Шлока сделал то единственное, что мог еще сделать: просто оставался рядом.
Мудрец казался безоружным, хотя на самом деле это было не так: простой палкой, которая оказалась у него в руках, он отбивал одно нападение за другим. Выбитые из седла, оглушенные, с разбитыми головами, всадники один за другим валились на землю; ни один не смог даже коснуться белого полотнища.
Чередование тьмы и мгновенного света от вспышек молний не мешало мудрецу, не слепи-его глаз: ни разу не дрогнула его рука. И всякий раз, когда загорался над ущельем зловещий свет небесного гнева, Шлока видел, что Шраддха приблизился к повозке еще на несколько шагов.
Нельзя больше медлить, надежды нет — пора!
Склонившись с седла, Шлока откинул полог и, на миг ослепленный круглым, как луна, женским лицом, выхватил младенца из колыбели. Размотавшееся одеяло потянулось за ним, не желая разлуки, и Шлока подобрал и его. Упала белая завеса, навсегда отгородив мать от избранного сына. Недолго ласкали его материнские руки! До трех, если не до семи лет мечталось ей оставаться при мальчике, смотреть, как он растет, мужает, как проступает сквозь мягкость детских черт сходство с отцом, как крепкими становятся маленькие ладошки… Все это отсекло мгновенное движение чужой руки. Полог закрылся; одна судьба завершилась, другая только началась.
Прижимая сверток к груди, Шлока развернул коня и, сливаясь с темнотой, помчался сквозь битву. Ночь надвигалась, принося с собой самое лучшее укрытие для беглеца; тяжелый ее покров давил на головы и плечи, заставлял ниже клониться к гриве коня.
Редкие сполохи озаряли побоище. Шраддха был уже возле самого белого шатра…
Шлока не оглядывался. Чувствуя в левой руке биение маленькой драгоценной жизни, он гнал коня в темноту, прочь из ущелья, и мрак небытия окутывал обоих всадников, и мудрого, и несмышленого…
…Шраддха не чувствовал усталости. Охранники каравана один за другим падали под резкими взмахами его сабли. Ему мнилось — ни единого удара не нанес он впустую: всякий раз, когда клинок опускался, он встречал на своем пути податливую человечью плоть.
Начальник охраны каравана бросился наперерез страшному врагу. Шраддха громко смеялся. Капли пота текли по его лицу, находя себе удобный путь в первых морщинах: не от горя появились эти морщины, от частого смеха. Звон скрестившегося оружия пел в его ушах.
А начальник каравана был немолод, он устал от долгой битвы, движения его замедлились, и следующий выпад противника он отбить уже не сумел. Выдергивая клинок из мягкого живота, Шраддха даже не поморщился от вони, лишь обтер клинок о штаны и метнулся к белой повозке.
Даже во тьме он различал это светлое пятно, к которому неудержимо рвался он в горячке боя. На миг Шраддха помедлил, выжидая, и тут, словно желая угодить ему, правой руке великого раджи, небеса вновь разверзлись и исторгли из глубин великой тьмы ослепительную вспышку. В ее царственном свете явилось пронзенное лучами белое полотно и темный, гибкий силуэт женщины, скрывающейся за тканью шатра. Завизжав и выпучив глаза, Шраддха метнулся вперед, точно змея, и яростным ударом меча перерубил шатер и вместе с шатром — тонкое женское тело. Взметнулись в воздух обрывки белой ткани, вслед за ними взлетели яркие алые брызги, и, соединяясь в непревзойденном совершенстве — алого на белом, опали вместе на телегу.
Тяжело дыша, Шраддха разворошил саблей разоренный шатер. Выпала из телеги, свилась бессильной змеиной шкурой длинная черная коса. Вслед за косой разогнулась белая рука с выкрашенной ладонью, блеснули кольца и запястья: еле слышный звон — странно, что он был различим сквозь грохот битвы, крики умирающих, сквозь важный раскат уходящей грозы…