Читаем Voices of the dead полностью

“We all did,” Harry said. “Thinking anything was better than where we were.”

“When we got to the woods I could see SS guards standing at the edge of a clearing, talking and smoking cigarettes. I didn’t know what was happening until I saw the mound of dirt behind them. We were marched to the edge of the pit and I saw the bodies. Words can’t describe… I have never in my life seen anything like that.” She caught her breath. “Harry, where were you?”

“I had jumped off the back of the truck,” Harry said. “I was hiding behind a tree and saw everything.”

“I can still see Hess with the pistol in his hand. He told us to jump in the pit. No one moved, so he shot a woman in the face. There was a little hole in her forehead, blood coming out of it. She fell to the ground, and all at once we jumped onto the stacks of bodies. Many were still alive, the pile was moving, and then the guards started shooting at us like it was a game. I crawled between two bodies and the next thing I remember it was dark. The pit had been covered over with dirt. I couldn’t breathe. I started pushing my way through corpses until I felt the cool air. It was night. I ran to a farm and hid in the barn. The farmer found me the next morning. He and his wife kept me till the war ended.” She took a breath. “Harry, I can’t believe you’re here. How can I ever repay you?”

“Help me take down Hess.”

“Of course.” She poured two glasses of wine and handed one to him. “To us, Harry. Mazel tov.”

He clinked her glass and tasted the wine. It was dry and slightly bitter.

“Josefina, the housekeeper, got it for me. The man at the wine store said it was good. I usually don’t drink red wine, it gives me a headache.”

“Hungry?” Harry said. “I can make us omelets if that’s okay.”

“Good-looking and you cook too.”

Harry went to the refrigerator, took out six eggs and a wedge of English cheddar.

“Tell me where you lived in Munich,” Joyce said, handing him a bowl.

“Sendlinger Strasse.” He cracked the eggs, found a whisk and mixed them.

“We were near Gartnerplatz on Klenzestrasse. Remember Isaac Jacob’s store?”

“The milk dealer, right? I used to go there with my mother.”

“We were right down the street.” She sipped her wine. “What butcher did you go to?”

“Joseph Bamberger. He was a friend of my father’s.”

“I can picture the storefront.” She looked across the kitchen. “My family preferred Julius Lindauer.”

Harry said, “Where did you go to school?”

“Jewish Elementary and then the gymnasium.”

“I did too. I’m surprised we never met.”

“Harry, why did we survive?” She paused. “I’ve been asking myself that for thirty years. Why not my brother? He was better than me, smart as a whip.”

“You sound like you’re apologizing, like you did something wrong.”

“I didn’t deserve it.”

“You deserved it as much as anyone.”

“I was the rebel of the family.”

“That’s why you’re here. You’re tough.”

“I don’t feel tough,” Joyce said. “I feel guilty.”

“It’s not your fault,” Harry said. “Stop blaming yourself. Think about what they did to you. Doesn’t it make you mad?”

“I’ve never thought about it that way.”

“Do it, you’ll feel better.”

“Is that what you did, Harry?”

“You’re damn right.” He drank some wine. “Remember Dachau? All we thought about was surviving.”

“Get through the day,” Joyce said. “And don’t think about tomorrow.”

“Well‚ here we are.”

Lenore opened the door and saw Mr. Landau from Atlanta, hesitated, feeling the effects of the two drinks she’d had at Ta-boo. He had followed her, but why? He was smiling, a big Southern teddy bear. “All right, you. What’s going on?” He looked different without the cap, pale skin that could use some color, dark hair flecked with gray.

“I hate to dine alone. You are the only person I know in Palm Beach. Will you join me?”

She invited him in, wondering if it was a mistake, then thinking about the commission she’d make on an oceanfront estate. She escorted him into the kitchen, opened cabinet doors showing where she kept her glasses and liquor. “Help yourself. I’ll be right back.”

“I have to ask you something.”

He reached behind his back and brought out a gun with a long black barrel, pointing it at her. She could feel her heart race, scared to death, knowing now he was the Nazi.

“Where is Joyce?” he said, German accent, not pretending any more.

“I don’t know.”

He came toward her, aiming the gun. Lenore wanted to run but couldn’t move. She was frozen. He put the barrel against her cheek, pressing it into her face.

“Let’s try again. Where is she?”

<p>37</p>

At the commercial, Harry went out to check on Cordell. It was a beautiful night, clear sky, sixty degrees. He looked up at the stars for a couple minutes, spotted the Big and Little Dipper and the North Star. Then he crossed the yard and went to the pool house. Cordell was asleep in a double bed in one of the bedrooms. Harry turned off the lamp on the bedside table. Walked through the living room, turned off all the lights, locked the door and went out.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адвокат. Судья. Вор
Адвокат. Судья. Вор

Адвокат. СудьяСудьба надолго разлучила Сергея Челищева со школьными друзьями – Олегом и Катей. Они не могли и предположить, какие обстоятельства снова сведут их вместе. Теперь Олег – главарь преступной группировки, Катерина – его жена и помощница, Сергей – адвокат. Но, встретившись с друзьями детства, Челищев начинает подозревать, что они причастны к недавнему убийству его родителей… Челищев собирает досье на группировку Олега и передает его журналисту Обнорскому…ВорСтав журналистом, Андрей Обнорский от умирающего в тюремной больнице человека получает информацию о том, что одна из картин в Эрмитаже некогда была заменена им на копию. Никто не знает об этой подмене, и никому не известно, где находится оригинал. Андрей Обнорский предпринимает собственное, смертельно опасное расследование…

Андрей Константинов

Криминальный детектив