— Н-нет, вряд ли… — неуверенно сказали дети. — Они у нас не открывают ничего — разве только всякие выставки и публичные мероприятия…
— Мама говорила, что наши принцессы ходят по госпиталям и проявляют заботу о больных… — начала Кэтлин, но в этот момент королева поднялась со своего места, и точно так же поступили все присутствующие.
— Банкет окончен, — сказала принцесса. — А сейчас мне пора идти наполнять реки. Идемте, я покажу вам, как это делается.
— А какая работа считается у вас самой трудной? — спросил Фрэнсис, когда они вышли из дворца в сад.
— Сдерживать море, чтобы оно не затопило нашу страну, — был ответ, — и еще сражаться с Людьми Глубин. Мы сдерживаем море все вместе постоянным усилием мысли, не забывая об этом ни на одну секунду. Не последнюю роль в этом играет и наш защитный небосвод.
— А как вы сражаетесь с Людьми Глубин? И кто они такие?
— О, это угрюмые, тяжеловесные и твердолобые люди, живущие в глубоких впадинах и подводных долинах на дне океана.
— И они не похожи на вас? — спросила Кэтлин.
— Похожи? На нас?! Да разве можно вообще нас с ними сравнивать?!
— Она хотела сказать, — поспешила пояснить Мэвис, — что мы не знали о существовании в море других людей кроме вас.
— Вы знаете о нас и нашем подводном мире куда меньше, чем мы знаем о вас, — сказала принцесса. — Разумеется, здесь есть много народов и племен, которые отличаются друг от друга по внешнему виду, одежде, нравам и обычаям. Но если брать в самых общих чертах, под водой кроме нас существуют еще две больших расы, Твердолобые и Тонкокожие, и нам приходится вести войну и с теми, и с другими. Тонкокожие обитают вблизи поверхности моря, поэтому они очень поверхностны и непостоянны, вроде летучих рыб. Первое впечатление от них обычно бывает обманчивым: они могут показаться милыми и симпатичными, но в действительности при всем их легкомыслии они хитры, коварны и склонны к предательству. Твердолобые живут в холодных и темных глубинах. Это очень свирепые и отважные люди.
— Ты когда-нибудь спускалась туда, в их страну?
— Никогда. Еще не хватало! — принцесса поежилась. — И я нисколько туда не стремлюсь, хотя всякое может случиться: если вдруг, например, обрушится небо и морская вода затопит наше королевство, они наверняка на нас нападут, и тогда нам придется выгонять их обратно. А, выгнав врагов, мы, конечно же, не остановимся и будем преследовать их на их собственной территории — таковы законы войны. Когда-то давно, в правление моего дедушки, это уже случалось.
— Но каким образом вы потом снова убрали отсюда воду? — удивился Бернард.
— Пришлось постараться. Основную ее часть выдули киты. Им помогали касатки и дельфины, а потом за дело взялись осьминоги, которые высосали последние лужи своими присосками.
— Как интересно! — вскричала Кэти. — Я всегда считала, что присоски нужны для того, чтобы присасываться, а ими, выходит, можно еще и высасывать!
— А как же, конечно, — сказала принцесса. — Присосаться и высосать — тут, по-моему, нет большой разницы.
У Кэтлин имелось на сей счет иное мнение, но она не успела его высказать, поскольку как раз в этот момент их взорам предстала необычная картина: высокая красивая леди неподвижно стояла на мраморном пьедестале посреди круглого бассейна и держала над головой широкогорлый кувшин, из которого текла вниз тоненькая струйка воды. Такая же струйка вытекала затем из бассейна и, пересекая по мраморному желобу дворцовую площадь, исчезала под темной аркой уходящего вглубь скалы тоннеля.
— Вот мы и пришли, — сказала, останавливаясь, принцесса.
— Что это такое? — спросил долгое время хранивший молчание Рубен.
— Это исток Нила, а также Амазонки и всех прочих земных рек, — пояснила принцесса. — Сейчас моя очередь держать чашу, и я не смогу вас дальше сопровождать. Это очень ответственное дело — когда мы стоим у истоков, мы не имеем права даже разговаривать и вообще отвлекаться на посторонние предметы. Но вы сами можете гулять где захотите, вы ведь наши почетные гости. Только не вздумайте дотрагиваться до неба. Если это сделает чужая неопытная рука, небесный свод рухнет и наша страна будет вновь залита внешним морем.
Она подошла к ступенькам на краю бассейна и, ловко перепрыгнув на мраморный островок в его центре, очень бережно — так, что струйка воды даже не шелохнулась — приняла чашу из рук своей предшественницы, которая, сдав таким образом дежурство, также одним легким прыжком преодолела расстояние до ступенек и дружески приветствовала детей.
— Меня зовут Майя, — сообщила она. — Моя сестра рассказала мне о вашем геройском подвиге. Кстати, мы ведь уже однажды встречались — это я схватила тебя за ногу, когда вы прочли заклинание, гуляя по мелководью у береговых скал.
— А, так это была ты! — воскликнули Мэвис и Фрэнсис, узнавая голос, накануне просивший их спасти из плена русалку.
— Да, я. Ну а теперь говорите, чем бы вы хотели заняться, пока моя сестра будет стоять у речных истоков?
— Вообще-то нам уже пора домой, — первым ответил Бернард. — Там нас ждут к вечернему чаю.
— А на какое время вы назначили свой обратный вызов?