Читаем Во власти девантара полностью

— Воистину чудесное творение, — с неудовольствием пробормотал Айгилаос. — Вот только строители, очевидно, не подумали о том, что по нему могут ходить и подкованные существа. Для тебя будет лучше, если ты пройдешь по мосту сам, Мандред. А я отправлюсь в обход и попаду в замок только к ночи. А тебя повелительница ожидает к наступлению сумерек. — Он криво усмехнулся. — Надеюсь, ты не страдаешь головокружениями, воин.

Мандред почувствовал слабость, когда посмотрел на гладкий, словно зеркало, мост. Однако он ни за что не покажет своего страха этому человеку-коню!

— Конечно, не страдаю. Я — воин из Фьордландии. Я умею карабкаться, как горная коза!

— Ну, если сравнивать с козой, то ты точно такой же мохнатый, — нагло ухмыльнулся Айгилаос. — Увидимся при дворе повелительницы. — Кентавр развернулся и стал быстро подниматься по отвесной тропе к краю ущелья.

Мандред посмотрел на мост. В сказках о стране фей смертным героям иногда приходилось выдерживать испытание. Может, это испытание для него? Может быть, человек-конь обманул его?

Ломать над этим голову — пустое дело! Мандред решительно ступил на мост. То, что подошвы зимних сапог хорошо цеплялись за него, удивило ярла. Он осторожно переставлял ноги. На лицо попадали брызги. Ветер незримыми пальцами трепал его бороду. Вскоре Мандред был далеко от края ущелья, над самой пропастью. Удивительное ощущение. Должно быть, так чувствует себя птица между небом и землей…

Фьордландец с любопытством разглядывал каменную поверхность. Нигде не было видно стыков. Казалось, мост действительно монолитная конструкция. Или же он вправду создан из пальца великанши, как говорил Айгилаос? Мост был гладким, словно отполированная слоновая кость. Мандред отогнал эти мысли. Великанша таких размеров, если бы упала, могла б похоронить под собой всю Фьордландию. Эта история скорее всего сказка.

Чем дальше продвигался Мандред, тем смелее становился. Расхрабрившись, он даже подошел к краю и взглянул в пропасть. В глубине было что-то притягательное. Она пробуждала желание прыгнуть вниз. Почувствовать свободу падения. Чем дольше он смотрел, тем сильнее хотелось поддаться этому манящему зову.

— Мандред?

Из завесы тумана выступил некто высокий и стройный, одетый во все белое. В этот самый миг ярл осознал, что безоружен.

Его собеседник заметил движение.

— Я не враг тебе, сын человеческий, — незнакомец небрежным жестом откинул с лица волосы. — Меня зовут Олловейн. Я — страж Шалин Фалаха. Моя королева поручила сопровождать тебя на последнем отрезке пути к замку.

Мандред оценивающе оглядел воина в белом. Тот двигался с ловкостью кошки. Однако не производил особенно сильного впечатления. И тем не менее его окружала аура уверенности в себе, словно он был героем множества битв. Лицо его было узким и бледным. Острые уши торчали из-под белокурых волос, сбившихся в пряди из-за избытка влаги в воздухе. Прочесть по глазам Олловейна, о чем тот думает, было нельзя. Его лицо напоминало маску.

Мандред вспомнил истории, которые рассказывали фьордландцы долгими зимними вечерами. Сомнений быть не могло: перед ним был эльф! И удивительное дело… он тоже знал имя Мандреда!

— Почему все в этой стране знают меня? — недоверчиво поинтересовался ярл.

— Новости быстро распространяются в Альвенмарке, сын человеческий. От нашей королевы не укроется ничего из того, что происходит в ее землях. Она посылает своим детям вестников, которые путешествуют с ветрами. Однако идем. Нам предстоит долгий путь, и я не позволю тебе заставлять мою повелительницу ждать! — Эльф повернулся на каблуках и ступил в узкое ущелье, расположенное за мостом.

Мандред озадаченно глядел эльфу вслед. «Что это еще такое? Нельзя ведь так обращаться с гостями!» — возмущенно думал он. Еще больше сердило его то, что Олловейн, похоже, ни секунды не сомневался в том, что человек побежит за ним. Одолеваемый мрачными мыслями, ярл последовал за эльфом. Красноватые скалистые стены были пронизаны серо-голубыми и черными прожилками. Однако Мандред не замечал красоты пестрого узора. Он то и дело возвращался мыслями к тому, что следует за эльфом, словно собачка за господином.

Если бы к нему отнесся таким образом фьордландец, то ярл зарубил бы его, не раздумывая. Однако на родине никто не осмеливался обращаться с ним так неуважительно. Может быть, он что-то делает не так? Может быть, это его ошибка? Эльф наверняка падок на комплименты. Каждый воин любит поговорить о своем оружии…

— У тебя роскошный меч, Олловейн.

Эльф не ответил.

— А я предпочитаю сражаться секирой.

Молчание.

Мандред сжал кулаки… и снова разжал. Какой зазнайка! Страж моста и мальчик на побегушках у своей королевы. Можно подумать, очень важная птица! Для истинного воина эльф был слишком узок в кости.

— У нас мечи носят только те, кто слабее. Секира — королева битв. Чтобы сражаться секирой, требуется мужество, сила и ловкость. Только немногие воины в полной мере соответствуют всем этим добродетелям.

Эльф по-прежнему не реагировал. Что же нужно сказать, чтобы вывести этого лакея из равновесия?

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний эльф

Похожие книги