Читаем Во мраке бытия полностью

Гипношлем — устройство, надеваемое на голову, применяется для усиления внушения человеку определенных мыслей.

График Вторжения — расписание галактических завоеваний. Ему подчинены планы и бюджет каждого волтарианского правительственного учреждения. Завещанный сотни тысяч лет назад предками, он остается нерушимым и священным. Служит руководящим догматом для Конфедерации Волтар.

Грис Солтен — офицер Аппарата, шеф отдела номер 451 и ответственный за операцию «Миссия „Земля“», враг Джеттеро Хеллера.

Джолт — популярный волтарианский напиток.

Дьявол Манко — мифологическое существо в верованиях аборигенов Манко.

Жало — эластичный хлыст около восемнадцати дюймов длиной, ударяющий электрическими разрядами.

Замок Мрака — секретная крепость-тюрьма в горах Волтара, в которой Аппарат содержал графиню Крэк и Джеттеро Хеллера.

Занко — компания по производству и поставке целлологического оборудования и медикаментов на Волтаре.

Кавказ — горы, расположенные между Турцией и Россией, куда перебрались оставшиеся в живых члены колонии, основанной принцем Каукалси, после гибели населяемого ими острова на Земле.

Каукалси, принц — по утверждению народной легенды 894-М, во время гражданской войны он улетел с Манко и основал колонию на Блито-ПЗ.

Координированной информации Аппарат — см. Аппарат.

Космический Кодекс а-36-544 М, часть Б — раздел Волтарианского Космического Кодекса, запрещающий высадку и прежде временные действия, могущие сорвать планы освоения и заселения планеты согласно Графику Вторжения. Нарушение каралось смертной казнью.

Кроуб, доктор — врач и целлодог Аппарата, который наставлял Джеттеро Хеллера перед миссией, рекомендовал Хеллеру пиво и гамбургеры в качестве наиболее рационального питания на Земле.

Крэк, графиня — осужденная как убийца, заключенная Замка Мрака и возлюбленная Джеттеро Хеллера.

Лепертидж — животное семейства кошачьих, выше человеческого роста.

Манко — планета, схожая с Блито-ПЗ, родина Джеттеро Хеллера и графини Крэк и первоисточник народной легенды 894-М.

Милашка — прозвище Одура, клерка 452-го отдела Аппарата, руководимого Солтеном Грисом.

Мили — хозяйка дома на Волтаре, где проживал Солтен Грис.

Народная легенда 894-М — легенда о принце Каукалси, улетевшем из Аталанты с планеты Манко на Блито-ПЗ и основавшем там колонию Атлантис.

Нарушение Кодекса — нарушение части Космического Кодекса а-36-544 М, которая запрещает давать понять окружающим, что являешься иноземцем. В случае подобного нарушения окружающие подлежат уничтожению, а нарушитель предается смерти.

Одур — см. Милашка.

Отдел 451 — подразделение Аппарата, руководимое Солтеном Грисом и курирующее происходящее в районе небольшой звезды Блито и ее единственной обитаемой третьей планеты (Блито-ПЗ), называемой Землей.

Поглощающий покров — покрытие, наносимое на корабль и поглощающее световые волны, тем самым делающее объект фактически невидимым и необнаруживаемым.

Рат — агент Аппарата на Блито-ПЗ, который, как и Терб, получил задание от Ломбара Хисста помогать Солтену Грису саботировать миссию Джеттеро Хеллера.

Ретранслятор 831 — усилитель аудио и видеосигналов электронных «жучков», имплантированных Джеттеро Хеллеру, с помощью Которого Солтен Грис мог знать обо всем, что тот видел или слышал.

Роксентер Делберт Джон — уроженец Блито-ПЗ (Земли), контролирующий на этой планете топливо, финансы правительства и наркобизнес.

Роук Таре — астрограф императора Волтара, Клинга Гордого. Его сообщение о том, что Земля может самоуничтожиться, побудило Великий Совет организовать миссию Джеттеро Хеллера.

«Синие бутылки» — прозвище полицейских на Волтаре.

«Синие куртки» — так работники Аппарата называют служащих Флота за цвет курток.

Ске — водитель Солтена Гриса.

«Служба ножа» — отдел Аппарата, названный так в честь излюбленного оружия.

Снелц — командир взвода стражи Аппарата в Замке Мрака, помогавший заключенным там Джеттеро Хеллеру и графине Крэк.

Спурк — владелец компании «Глаза и Уши Волтара», убитый Солтеном Грисом, укравшим у него электронные «жучки», имплантированные Прахдом Бителсфендером в тело Джеттеро Хеллера.

Tan— алкогольный напиток на Волтаре.

Теш Пратия — вдова, нимфоманка, проживает на Волтаре.

Терб— агент Аппарата на Блито-ПЗ, который совместно с Ратом по приказу Ломбара Хисста обязан помогать Солтену Грису саботировать миссию Джеттеро Хеллера.

Тик-Так — прозвище клерка отдела номер 451, руководимого Солтеном Грисом.

Туола — см. Тик-Так.

Флистен — планета Конфедерации Волтар, населенная гуманоидами человеческого типа, высокорослыми с желтым цветом кожи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика