Читаем Во что бы то ни стало полностью

— И ты только сейчас собралась сказать мне это? Что тебя удерживало так долго? — Шейн прикусил ее нижнюю губу. — Я еще несколько дней назад догадался о своих чувствах к тебе.

— И ты только сейчас собрался сказать мне это? — Ли хотела ощутить неповторимый вкус его губ и была готова сделать это, когда вдруг послышался лай.

— Арнольд?

— Да, и, как всегда, очень вовремя. — Ли хотела тут же пойти туда, откуда раздавался лай, но Шейн ее удержал.

— Мы возьмем собак, но потом нам нужно поговорить.

— Согласна. Проблемы-то остаются.

— Эти проблемы мы будем решать вместе.

Когда они нашли Арнольда с Принцессой и четырех крохотных щенят, Ли все еще находилась под впечатлением происшедшего в роще. Ей пришлось столкнуться с реальностью немного позже, когда, забрав собак и щенков, они возвращались к дому Шейна. Она увидела Нэда, который стоял на газоне перед своим домом и наблюдал за ними, и вспомнила, что в этот вечер должно состояться собрание.

Как только Принцессу со щенками устроили на кухне, где Шейн подготовил им место, Арнольд через лаз выскочил на задний двор, чем сильно озадачил всех присутствовавших.

— Убегать, когда предстоит тяжелая работа, — это очень по-мужски, — пробормотала Ли и пошла к задней двери.

— Принцесса, наверное, сейчас думает, что тяжелая работа осталась позади.

— А каково ей будет одной воспитывать щенков? — Ли окинула взглядом двор, но, как она и предполагала, Арнольда уже и след простыл.

Она собиралась открыть ворота, когда увидела трусившего навстречу Арнольда с зажатой в зубах костью.

Ли смотрела, как он пробежал мимо нее и скрылся в доме Шейна.

— Вот так-так. Такого я еще не видела.

— Мое мнение об Арнольде стало меняться в лучшую сторону. — Шейн взял Ли за руку и повел ее к стоявшему во дворе креслу. — Сейчас самое время поговорить.

Шейн усадил Ли к себе на колени, прижал ее спину к своей груди. Он пощипывал губами ее шею, отчего ее кожа покрывалась мурашками. Ли наклонила голову, подставляя ухо, и Шейн воспользовался этим, принявшись нежно его покусывать.

— Думаю, следует начать с того, что я люблю тебя, — прошептал он ей в ухо, прежде чем начать ласкать его языком.

Ли никогда не думала, что тело может становиться таким безвольным, но готова была поклясться, что с ней происходило именно это. Она затрепетала от исходившего от него тепла. Откинув голову на его плечо, она попыталась подобрать вразумительный ответ на его заявление, но с логикой творилось то же самое, что и с ее мышцами. Шейн поцеловал ее в губы.

— Я люблю тебя, Ли Тейлор, и тебе не придется одной воспитывать детей. Ты выйдешь за меня?

Нужно было ответить, но Ли словно оказалась под водой и не могла вынырнуть на поверхность. Закрыв глаза, она отдалась сладостному ощущению от его поцелуя, от его языка проникшего в ее рот. Тем временем Шейн, не прерывая поцелуя, расстегивал ее блузку.

— Я люблю тебя, Шейн О’Грейди, — наконец смогла вымолвить Ли, когда его рука скользнула под ее блузку.

— А ты выйдешь за меня замуж?

— Нет. Да. Я не знаю.

Шейн отвлекся от поиска застежки бюстгальтера и заглянул в ее глаза:

— Что это за ответ?

Ли выпрямилась, досадуя на то, что приходится возвращаться в реальность.

— Я не хочу оказаться между тобой и жителями Шейди-Оукс.

Шейн рассмеялся, почувствовав явное облегчение от этих слов. Он взял ее лицо в ладони и приблизил к себе.

— Послушай меня, Ли Тейлор. Я люблю тебя, а не жителей Шейди-Оукс. — Она попыталась что-то сказать, но он приложил пальцы к ее губам. — Да, жители этого города мне небезразличны, но тебя я люблю. Я могу прожить без них, а без тебя никак. Ты понимаешь это?

Она кивнула, потому что его пальцы все еще были прижаты к ее губам.

— Я снова обрел любовь и не хочу ее терять. Поэтому, что бы ни делали всякие там Нэды, ты будешь со мной. Если тебе придется уехать, я тоже уеду, потому что мой дом там, где ты и твоя семья. Ну как? Выйдешь за меня?

Ли чувствовала, как медленно ее губы растягиваются в улыбку, которая, она знала, шла из глубин ее сознания, ощущений, из ее сердца. Она обняла его за шею и притянула к себе.

— Да, я выйду за тебя.

— Хорошо. Коль скоро с этим мы разобрались, перейдем к более серьезной теме.

— Что это за тема? — спросила Ли, осыпая поцелуями его губы.

— Анатомия человека.

Ли промолвила:

— Полагаю, этот предмет ты хорошо освоил в медицинском институте.

— Несомненно, — ответил Шейн, после чего поднялся, подхватил ее на руки и направился в дом.

— Значит, у меня будет прекрасный наставник.

— Добросовестный наставник. Ни одна часть тела не должна быть пропущена.

— А практические занятия будут? Знаешь ли, до меня плохо доходит, пока я не увижу и не попробую.

— Единственно правильный метод обучения, - прошептал он ей почти в самые губы, а потом прильнул к ним в страстном поцелуе, от которого Ли едва не потеряла сознание.

Перейти на страницу:

Похожие книги