Читаем Внутри ауры полностью

— Не берите в голову, — посоветовала Марго, — люди теряют над собой контроль и всаживают в себя всю таблицу Менделеева. Таким уже не помочь и лучше держаться от них подальше…

Честность Марго немного утешала. Женщина, по всей видимости, тоже объясняла психическое нарушение передозировкой.

— Марго, — обратился напоследок Кирилл, — а что означает «уна малдисион»?

— «Проклятие» на испанском. А что?

— Да ничего, — маскировано улыбнулся Кирилл, — расширяю кругозор.

— Вам сегодня лишь необходимо знать фразу «la noche de luna llena», что в переводе с испанского — ночь полной луны! — вмешался Яха, вздымая молитвенно руки к небосводу. — Приказываю сегодня быть самыми красивыми и счастливыми!

Девушки, не теряя ни минуты, помчались наряжаться, Яха с головокружением от косяка направился шаткой походкой в гамак, напевая «No women, no cry». Кирилл с Машей пошли проведать дорогого друга, но каково было их удивление, когда парня в палатке не оказалось. С недоумевающими лицами они оглядели пустой лагерь и прилегающую к нему территорию, а затем спустились на пляж, где тоже никого не нашли. Маша напряжено уткнула руки в боки. Череда необъяснимых неприятных событий следовала друг за другом и морально угнетала.

— Потеряли чего? — благодушно качаясь в гамаке, поинтересовался Яха.

— Антона, — строго заявил Кирилл.

— Так понятное дело, — усмехнулся всезнающий пират, — чувак от скуки решил не медлить и двинул на праздник…

— Он уже разве начался?

— Приблизительно час назад, — определился Яха по склоняющемуся к закату томному солнцу. — Ни один дурак не останется сидеть и ждать, пока там разворачивается грандиозное событие…

Яха был уверен в своих словах и ребятам в них хотелось верить, чтобы отогнать навязчивые необоснованные предположения. Антон с утра вел себя отстраненно и, зная его компанейские качества, он бы никогда не ушел без друзей на незнакомое мероприятие. Но других объяснений пропажи товарища не допускалось, поэтому Кирилл с Машей пошли переодеваться из влажной соленой одежды в сухую и нарядную. День казался насыщенным новостями и паранормальными явлениями с избытком. Требовалось выдохнуть и немного отвлечься. Течение событий непрерывно несло человеческие судьбы в одном направлении, им оставалось не препятствовать, а лишь корректировать свое положение в течении и наслаждаться.

Лизи и Марго выбрали одинаковые белые костюмы. Обтягивающий мягкий материал идеально подходил к их модельным телам. На пальцах выделялся аккуратный маникюр и украшения, своими размерами напоминающие от том, что они пиратки. Красные колдовские глаза скрывали черные очки. Совращающая насмешка демонстрировалась всему миру.

— Вы мои очаровательные куколки, — с высунутым языком оценил их Яха. — Мой стояк не сможет прикрыть даже этот широкий халат.

Девушки держались непокорно и властно, но одновременно вдвоем страстно прикусили нижнюю губу пирата.

— Ах, дьявольский соблазн! Вас создавали, чтобы сводить с ума! Сегодня будут выть не на луну, а от вожделения!

5.

По острову разгуливал воодушевленный праздником народ. Повсюду царило загадочное волнующее ожидание чуда. Прохожие улыбались и одаривали друг друга комплиментом или просто добрым словом. За каждой второй лавкой пили пиво и играли то на гитаре, то на маракасах, то на бубне, то на всех инструментах сразу. Если кто-то запевал песню, то обязательно остальные подхватывали мотив и уже голосили вместе.

— О чем они поют?

— О воздушных шарах, улетающих в небо.

Ближе к пляжу к гостям подбежали местные юные девушки и на шею надели цветочную самодельную гирлянду.

— Это местный обычай, — объяснила Марго. — Скоро мы должны будем эти прелести отправить по лунной морской дорожке прямо к виновнице торжества.

Со взаимной доброжелательностью ребята приняли украшение. Маскарад плясал и зазывал прохожих присоединиться к общему настроению.

— Считают, что сколько радости ты в эту ночь передашь луне, столько она тебе вернет, когда начнет постепенно скрываться в затмение.

На пляже организовали сцену, где выступали местные жители. Двое ведущих чередовали театральные сценки и конкурсы талантов, в которых участвовали маленькие дети. Умиленные родители с трепетом ждали своего ребенка, а затем неистово его поддерживали со слезами на глазах. Будущие звезды читали стихи, пели песни, а публика им подпевала, громко аплодируя. Кирилл с Машей позабыли о проблемах и погрузились в общую жизнерадостную атмосферу. За семейной анимацией следовала взрослая сцена, где играла попсовая музыка в ремиксах, а по соседству проводили соревнования и поили текилой. Яха незамедлительно вторгся в массовое веселье. Пока остальные танцевали возле сцены и смеялись, балагур успел пролезть под канатом, закинуть теннисный шарик в стакан с пивом, вырвать губами из грудного зажима рюмку с напитком, и с этим же напитком утроить фаер-шоу с помощью факела. Народ хохотал и поощрял неукротимое хулиганство.

— У него зарядка когда-нибудь садится? — смеялся до слез Кирилл.

— Неа, — синхронно ответили девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура