Неожиданно позади нее зажужжал факс. Она нахмурилась. Наверное, ей нельзя читать документ, который только что пришел. Это же личное. И все же... если Итан, со своей стороны, решил ее перехитрить, то почему бы и ей не воспользоваться его же методами? И Клаудия бегло взглянула на бумагу. Только один взгляд — вдруг это информация по их делу?
Вышла первая страница. Женщина наклонилась и вынула документ из лотка. Это была копия банковского документа на имя какого-то Гая Амберсона. Проходил ли этот парень по их делу?
Стоп, стоп. Кем бы ни был этот Гай, но на его имя была переведена огромная сумма, и именно в тот самый день, когда произошла махинация с мороженым. "Как только вышла вторая страница, Клаудия дрожащими руками схватила ее. Еще одна выписка из банковского счета. На другой месяц, тот самый, когда произошел пожар на заводе. А факс продолжал работать.
В итоге набралось пять банковских отчетов. И один счет.
Он был выписан на имя Итана — за то, что банк предоставил Итану информацию о приходах денежных сумм на личный счет Гая Амберсона, именуемого также Дерриком Бароуном, за последний год.
Пальцы Клаудии похолодели. Листочки разлетелись у нее из рук, упав на пол.
Дверь кабинета открылась.
— Что за... Клаудия? Как ты сюда попала?
Она встретилась взглядом с Итаном. Она вся похолодела.
— Ключ. Мне Рик дал...
Его взгляд метнулся на документы, лежавшие на полу и на столе. Он замер на месте и не сказал ни слова.
— Ты же знаешь, что это такое, правда? — Клаудия махнула рукой в сторону документов. — Эти счета принадлежат моему брату. Деррик всегда был сложным человеком, но он не... не мог он этого устроить. Только не такое!
— Мой информатор — надежный человек. На него вполне можно положиться. То, что он мне предоставляет, правда, — Итан подошел к столу. Взял одну из бумаг и быстро просмотрел. Вздохнул и бросил. — Прости, Клаудия.
— Но этот парень, Гай Амберсон... Это не Деррик! — выкрикнула она. — Кто-то хочет его подставить, не иначе. И как ты вышел на эти данные?
Его голос был таким же непроницаемым, как и лицо.
— С помощью информатора, с которым я уже давно работаю. Как я уже сказал, это верный человек. И банковские документы настоящие.
— Ладно, пусть они настоящие. Но это еще не доказывает, что Гай и мой брат — одно и то же лицо.
— Боюсь, что... — он на мгновение замолчал. — Клаудия, вчера мой дядя отыскал Эда Норбласки.
Она задержала дыхание.
— Но... ты ничего не говорил мне. Почему ты ничего мне не сказал?
— Сестра Норбласки получала от него платежи. И сняла небольшой коттедж в лесу. Мой дядя получил копию одного из чеков и попытался найти его след, — он замолчал. — Норбласки заговорил. Он рассказал дяде Томасу, кто заплатил ему, чтобы он скрылся на время. И кто сообщил ему тот самый маршрут, по которому он должен был ехать, и место, где он должен был остановиться, когда вез мороженое на дегустацию.
— Нет! — Клаудия покачала головой. — Он лжет, Итан. Я не знаю, зачем. Может быть, ему кто-то заплатил за это, чтобы оболгать...
— Норбласки получил чек от Гая Амберсона за сотрудничество. Мой дядя сфотографировал Деррика в банке, который выписал этот чек. Одна из сотрудниц банка опознала его как Амберсона. Эта женщина запомнила твоего брата, потому что он флиртовал с ней.
Ей стало трудно дышать. Она встала из-за стола. Срочно надо было что-то предпринять. Все что угодно. Только доказать, что брат невиновен и что Итан ошибается.
— Надо рассказать Деррику. Кто-то решил его подставить. И он должен знать.
— Нет!
— Он должен знать. Ты не можешь мне запретить.
Неожиданно на его лице проявилась такая усталость, словно бы он последние сутки ничего не ел, не пил.
— Я знал, что ты так отреагируешь. Вот почему я ничего не рассказал тебе про моего дядю и его расследование.
— Ты не говорил, что Томас еще работает. Я думала, он давно в отставке.
— Так и есть. Просто иногда, когда надо, я прошу его сделать что-нибудь для меня.
Надо было давно уже догадаться! А теперь все ее мечты и надежды разбиты.
— Что еще ты от меня скрыл? Чего не договорил? В чем еще обманул?
Он ничего не ответил. И это молчание было красноречивей ответа.
— Боже, нет! — протянула она, подбежала к окну и невидящим взглядом уставилась в стекло. — Так все это время ты пристально следил за Дерриком?
Она подумала о своих родителях. О сестре и брате. О дяде и тете, и Николасе. И об остальных...
— Это ужасно, — прошептала Клаудия, передернув плечами. — Итан, пожалуйста. Я прошу тебя. Кто-то решил подставить Деррика, поверь. Но я не знаю, как это доказать. Мне нужна твоя помощь...
— Никто его не подставлял, — сказал он низким хриплым голосом. — Я все проверил и перепроверил дважды, трижды.
То есть он отказывается ей помочь? Она отчаянно заморгала.
Нет! Она не заплачет.
— Значит, не было никаких других расследований. Все это время ты работал только над этим делом.
За молчанием последовал тяжелый вздох.
— Да. Деррик использовал имя Гая Амберсона, чтобы купить перец. Он заплатил Норбласки. У него нет и алиби на время поджога на заводе...