Читаем Влюбленный мститель полностью

Сначала она решила не спускаться к ужину. Винсент предупредил, что его не будет дома, но если останется, вряд ли она сможет что-то проглотить. Но потом Ларисса все-таки передумала и оказалась в полном одиночестве, по крайней мере до тех пор, пока не появился незнакомый джентльмен, удивленно вскинувший брови при виде девушки.

— Эй, вас припасли специально для меня? — восхищенно выпалил он. Правда, девушка так и не поняла, что он имел в виду.

— Простите?

— Лакомый кусочек, чтобы ублажать меня, пока Винсент не найдет то, что я ему поручил отыскать. Ларисса окончательно растерялась.

— Простите, смысл ваших слов не слишком для меня ясен.

Незнакомец вспыхнул, запоздало сообразив, какую совершил ошибку.

— Молю о прошении, мисс. Позвольте представиться, лорд Хейл. Видите ли, я просто не ожидал увидеть в берлоге холостяка леди, да к тому же одну. Или вы не одна? С отцом? Только не с мужем, этого мне не вынести!

Слава Богу, кажется, смущаться нет причин.

— Я здесь ожидаю отца.

— Значит, Винсент — партнер вашего отца? — допытывался он.

— Нет, но недавно стал хозяином нашего дома и выселил нас оттуда.

Не стоило откровенничать. В конце концов, не его дело, почему она оказалась здесь и как сюда попала. Позволила горечи взять над собой верх!

— Черта с два! — потрясение пробормотал он. — Говорите, выкинул вас? Поэтому вы и попали к нему?

— Нет, дело вовсе не в этом. Он предложил нам временное убежище, потому что не знал, как иначе найти отца, когда тот вернется. Здесь какое-то недоразумение.

— Значит, вашего отца здесь нет?

— Зато есть брат и наши служанки, — пояснила Ларисса, чем крайне его разочаровала.

— Значит, все в порядке, — пробормотал он. — Жаль, но думаю, я сумею это пережить.

Опять он несет всякую чепуху, но так или иначе, кажется достаточно безобидным. Внешне лорд Хейл выглядел ровесником барона, но был не столь высок, скорее коренаст и довольно плотен, со светло-голубыми глазами и непокорными черными локонами, которые, очевидно, не брала никакая щетка. Его можно было бы даже счесть довольно красивым, при условии, что рядом не будет барона, ибо тот уж слишком красив.

И поскольку лорд Хейл не собирался уходить, а продолжал топтаться в дверях, тяжко вздыхая и не сводя с нее глаз, пришлось спросить напрямик:

— Барон назначил вам встречу?

— Не совсем… я просто хотел узнать, как идут дела. Думал, что он, возможно, ожидает меня, ведь я прихожу каждую неделю в это время. Терпения не хватает ждать, пока он найдет для меня то, о чем я мечтаю.

— И что же это? — сухо осведомилась она, вообразив, что он, должно быть, и есть тот самый человек, которому так страстно хочется приобрести их дом, и поэтому Винсенту пришлось выгнать их оттуда. Но тут же вспомнив о приличиях, покраснела:

— Простите, я веду себя чересчур бесцеремонно.

— Вовсе нет. Это картина. Совершенно особенная, без которой я жить не могу. Цена не играет роли. Знаю, знаю, с моей стороны глупо так увлекаться, но перед вами настоящий чудак. Я устал придумывать, на что еще можно потратить деньги. Совершенно ужасное положение. Ужасная тоска.

Ларисса улыбнулась. Представить невозможно, чтобы кому-то наскучило богатство. Раз он не тот человек, кому понадобился ее дом, она ничего не имеет против и даже благодарна за то, что он отвлек ее от ожидания сегодняшней ночи.

— Прошу вас поужинать со мной, — предложила она. — Правда, барон вряд ли к нам присоединится. По-моему, его вообще нет сейчас дома.

— Но он дома, иначе дворецкий не впустил бы меня. Пойду лучше его поищу. Последовал очередной вздох.

— Мы скоро увидимся, будьте уверены. Пожалуй, стоит заезжать к Винсенту за отчетами ежедневно. Дала, я так и сделаю.

<p>Глава 14</p>

— И во сколько она мне обойдется?

Винсент не сразу понял, что Джонатан Хейл имеет в виду отнюдь не картину, найти которую нанял Винсента. Видимо, речь идет отнюдь не о «Нимфе», а о другой особе женского пола. О ней думал в эту минуту сам Винсент.

— Ты о ком? — все-таки спросил он.

— О той ослепительной девице, которую ты оставил ужинать в одиночестве. Винсент плотно сжал губы.

— Она не продается, — выдавил он наконец.

— Чушь, все имеет свою цену.

Еще бы ему так не думать! Винсент знал виконта задолго до того, как тот обратился к нему с просьбой разыскать «Нимфу». Недаром в обществе ходили слухи, что Джон богат', как Крез, и поэтому привык, чтобы любое его желание исполнялось. Стоило назвать цену, и он получал желаемое. И наконец наткнулся на непреодолимое препятствие, но лишь потому, что никто не знал, где спрятана картина. Поэтому он предложил Винсенту невероятные деньги за то, чтобы узнать имя владельца, а вести переговоры с ним Джонатан собирался сам.

Перейти на страницу:

Похожие книги