Читаем Влюбленные соперники полностью

— О Господи, лишь бы там ничего такого не было! — шептала пересохшими губами Мартина, поглядывая безо всякой необходимости на таймер. — Пусть это будут киты или орлы, да что угодно. — И механически продолжала встряхивать бачок, пока наконец таймер не зазвонил.

На сердце у Мартины словно лежал тяжелый камень.

Однажды она уже поверила мужчине. И стала жертвой такого обмана, от которого, думала, никогда не оправится. Во всяком случае, не настолько, чтобы глупо поверить снова. Таймер отщелкивал секунды, мешая ей думать. Она осушила бачок, добавила химикатов и, резко встряхнув его напоследок, вынула пленку.

Сердце Мартины болезненно сжалось от дурного предчувствия. Предстояло еще, конечно, промыть пленку, высушить, но девушка уже сейчас знала, что отснятые кадры радости ей не принесут.

<p>Глава 9</p>

Какое-то тяжелое предчувствие непоправимого вырвало Денби из теплой пелены сна. Он перевернулся на бок, зевнул и заметил, что смятые простыни валяются на полу, а мягкая, теплая Мартина уже не прижимается к его телу. Денби сел и опустил ноги на пол. И без того-то пробуждение — не самый приятный момент в жизни, а уж когда в сознании вспыхивает сигнал тревоги…

Денби подумал о Мартине. Итак, это свершилось — он нарушил добровольно взятое на себя обязательство, главное обязательство — сохранять дистанцию. И ничего в этом хорошего нет. Что же дальше? Как быть — сделать шаг назад или рискнуть и все рассказать Мартине?

И куда это она могла подеваться? Денби встал. Похоже, что уже далеко за полдень. Это предположение подтвердил и взбунтовавшийся желудок. Может, Мартина на кухне? Он принюхался, но… Денби насторожился и почувствовал, как вдоль спины пробежал скользкий холодок. Не нравилась ему эта тишина.

Обнаружив на печке свои джинсы и рубаху, он оделся, не обращая внимания на то, что вещи еще не просохли. Ванна по-прежнему была наполнена водой, но совершенно остывшей. Денби вынул пробку и задумчиво наблюдал, как уходит вода. Как бы там ни было, а ему есть что терять.

— Марти! — крикнул он, заглядывая в кухню. — Марти, ты где?

Тишина. Даже дрова в камине не потрескивают — мертвая зола. На двери рядом с фотоаппаратом и его курткой висели пальто и шапка Мартины. Стало быть, она где-то неподалеку. «Может, у меня во сне что-то вырвалось, не предназначенное для ее ушей?..» Яростно взъерошив волосы, Денби подошел к окну.

Или Мартина дрова собирает, или корм птицам разбрасывает? Нет, никого во дворе не видно. Так где же она? В сарае? Или… в темной комнате? А что ей там делать? Денби покачался на пятках и, преодолевая страх, сунул руки в карманы.

Проклятие! Она все-таки отыскала пленку! И что бы он ни говорил ей про Юргена, у Мартины теперь нет никаких оснований верить Денби Уильямсу.

Какая-то неимоверная тяжесть навалилась на Денби. Возникло горькое ощущение неизбежности. Оно знакомо ему: впервые он испытал его в тот день, когда погибла Лайна.

Тогда он тоже проснулся один. Тоже встал, подошел к окну. Увидел Лайну, садившуюся в машину. И тут раздался взрыв, мгновенно взметнулось пламя. На горизонте пробивались первые лучи солнца, а он стоял, пригвожденный к полу, и не мог сделать ни шага.

Мартина услышала шаги Денби за секунду до того, как повернулась ручка двери, но даже не подумала оторваться от первого отпечатка, контуры которого только что начали проступать. Занимаясь этой пленкой, Мартина ощущала то же самое, как если бы сыпала себе соль на открытую рану. Болело все, в глазах появилась острая резь.

Вообще-то, чтобы посмотреть Денби прямо в глаза, снимок Мартине и не особенно нужен, но, с другой стороны, это единственное материальное свидетельство того, зачем ему понадобился такой мощный объектив.

Значит, целую неделю Денби снимал только ее. Значит, целую неделю Денби за ней… следил.

Внезапно отяжелевшими руками Мартина повесила на сушильную веревку отпечаток — явное доказательство того, что мужским особям рода человеческого верить нельзя. Ни за что.

И лишь затем повернулась к Денби и с вызовом, который, правда, дался ей нелегко, спросила:

— А Денби — это твое настоящее имя?

Уильямс пристально смотрел на нее, и внутри его все как-то сжалось. Глаза ее были холодные. Ледяные. И вся она, чего не заметить было невозможно, ушла в себя. Собственно, такое выражение лица Денби наблюдал ежедневно, глядя на себя в зеркало. «Вот так, стало быть, — подумал он. — Так все и кончается».

— Да, это мое настоящее имя, — прошелестел Денби, словно откуда-то издали наблюдая за тем, как Мартина старается взять себя в руки.

— А вся эта история про жену?

— Тоже правда.

— Не верится, что ты оказался здесь в поисках героини для обложки модного журнала. — Мартина наконец отвернулась.

Денби облокотился о косяк двери. Какие только усилия он ни прилагал, голос его все равно прозвучал предательски хрипло:

— Коли так, ты наверняка была бы претендентом номер один.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастье

Похожие книги