– Старая ведьма, – пробормотал Рейф. – Думаешь, она попытается засунуть нас в печь?
Фанни ответила тихим мелодичным смехом. Смех ее остался таким же, как в юности – едва ли не единственное напоминание о той веснушчатой бестии, какой она ему все еще помнилась.
– А ведь вначале она мне даже понравилась, – задумчиво протянула Фанни. – Но вот сейчас, даже не знаю, что и думать. Я ей не доверяю, Рейф.
Теперь, когда глаза его попривыкли к темноте, Рейф разглядел кое-что такое, что вдохнуло в него надежду.
– Держись за край борта и не шевелись, – приказал он шепотом, а сам стал осторожно пробираться вдоль борта.
– Куда ты? – испуганно прошептала Фанни.
– Немного света нам не помешало бы.
Вытянув руку, он нащупал деревянную доску. Не иначе как антресоли. Рейф осторожно перелез через борт на деревянный настил. Прижимаясь к стене, Рейф, наконец, добрался до того, что, как он надеялся, было дверью, ведущей на антресоли с улицы. Затем стал искать засов.
– Ой!
– Что с тобой?
– Занозу схватил.
Фанни захихикала.
Рейф выдвинул из петли плохо обструганный деревянный брус, служивший засовом, и дверь распахнулась, пустив в амбар поток бледного света. Рейф улыбнулся.
– А, вот ты где, Фанни. Я тебя вижу. Иди сюда.
Фанни не заставила себя ждать. Вдвоем они любовались сказочным видом. Молодой месяц отражался в озерной воде, наполняя пространство таинственным мерцающим светом.
– Я знаю одну голубку, которой давно пора свить гнездышко, – сказал Рейф и взбил немного сена, словно готовил перину. Фанни, заметив пустые мешки, встряхнула один из них и застелила им сено.
– Мягко, – сказала она, опробовав сенную постель. – А ты где будешь спать?
Рейф укрыл ее пиджаком.
– Я сперва осмотрюсь тут немного.
Фанни рассеянно кивнула.
– Место здесь какое-то странное.
– Хозяйка здесь странная, а ферма вполне нормальная. – Рейф попытался вытащить занозу из ладони.
– Вот именно. – Фанни принялась терзать губу жемчужными зубками. – Ты помнишь старика Вордсворта? Какое-то время он жил в каморке под мостом.
Рейф устроился рядом с ней на боку, приподнявшись на локте.
– Ну конечно, я помню. Ростом мал, зато умом удал. На язык был остер, помню.
Фанни рассеянно ворошила рукой сено.
– Тогда ты должен помнить и то, как он обустроил свой дом под мостом. Сделал все, чтобы ему было там удобно. Дверные ручки переставил под свой рост, у стульев ножки подпилил…
– И ты, значит, заметила. – Прядь волос упала ему на лоб, но Рейф не торопился убирать ее с глаз: из-под прикрытия было удобнее наблюдать за Фанни; за тем, как расширились эти чудные глаза цвета бельгийского шоколада.
Фанни понизила голос:
– Что ты по этому поводу думаешь?
– Либо кроме Айоны Татл в этом доме нет ни одного лилипута, либо это не ее дом.
Фанни схватила его за руку.
– Дай, я посмотрю на занозу.
– Она сама выйдет – рано или поздно.
– Да как же! Выйдет, когда вся ладонь покраснеет и распухнет, а у тебя начнется заражение крови.
– Тебе просто нравится меня мучить, – сказал Рейф и со вздохом протянул ей руку ладонью кверху.
Фанни повернула ладонь Рейфа к свету, рассматривая занозу.
– Если эта Айона Татл не хозяйка, то где же хозяева? – Фанни вытащила из прически шпильку.
Рейф пожал плечами.
– Может, уехали куда-нибудь. Она может быть их знакомой или родственницей, кто знает.
– Держи ладонь вот так и не дергайся. – Фанни надавила ему на пальцы и просунула острый конец шпильки под занозу. Брови ее сошлись к переносице, а губы сложились в чудесный, чуть кособокий бантик. Одно ловкое движение, и конец проклятой деревянной щепки высунулся из-под кожи. – Не шевелись. Не дыши, слышишь? – Захватив конец ногтями, она потащила занозу наружу.
– Вот! – Фанни торжественно продемонстрировала удаленную щепку.
Рейф осмотрел свою ладонь.
– Дело мастера боится. Спасибо.
– Рейф, что, если она с ними заодно? С этими бандитами? Что, если семья, которая тут жила, оказалась у них в заложниках или того хуже? – Фанни со свистом втянула воздух. – Что, если у тех людей есть дети, и их…
– Не надо, Фанни, – покачав головой, сказал Рейф. – Не думай о плохом.
Рейф опустился на самодельную постель, и Фанни, к его удивлению, легла рядом и обняла его.
– Нам надо узнать, что творится в этом доме.
Глава 11
Фанни подняла голову с плеча Рейфа, служившего ей подушкой.
– Ты думал над тем, как мы спустимся отсюда?
– Да, милая.
– «Да» – не вполне адекватный ответ на мой вопрос. – Фанни вздохнула. – И, прошу тебя, воздержись от употребления таких слов, как «милая» и «котенок».
Рейф приподнял бровь и открыл один глаз.
– Обещаю никогда больше не употреблять нежных слов, если ты подвинешься поближе ко мне и опустишь голову ко мне на плечо.
– Я не устала, – заявила Фанни и сладко зевнула. – То есть у тебя никакого плана нет. – Она закрыла глаза и представила его ухмылку. Жуткий человек!