– Отлично, – одобрил Джереми. – Это уже кое-что. Может быть, вспомните что-нибудь еще?
– Моя лошадь, Полли. Хоть мне и стали недоступны верховые прогулки, просто общаться с ней – по-прежнему ни с чем не сравнимое удовольствие.
– Вот и замечательно! Кажется, у меня появилась отличная идея. – Синие глаза Джереми хитро блеснули. – Наш курс лечения мы начнем с верховой прогулки. Так мы сможем лучше познакомиться, а заодно и попытаемся вернуть вам боевой задор. Ибо, как мне уже приходилось упоминать, пессимистов я не лечу!
Луизе показалось, что она ослышалась.
– Вы сказали, верховая прогулка?
– Именно, – невозмутимо подтвердил он. – Вы же сами сказали, что любите кататься верхом.
– Любила, – холодно отчеканила Луиза. В ее глазах мелькнули гневные огоньки. Какое право имеет мистер Коннор так жестоко шутить над ней! – Или вы забыли, что сейчас я в состоянии оседлать разве что свое кресло?
Однако Джереми остался совершенно спокоен.
– Нет, не забыл. Я просто с вами не согласен. Вы и теперь можете кататься верхом на лошади. И я вам сегодня это докажу. Показывайте, где у вас конюшня.
Луиза коротко и зло рассмеялась.
– Но это смешно! Вы что, надо мной издеваетесь?
– Ничуть. Вы сами издеваетесь над собой, лишая себя даже самых невинных радостей. По крайней мере, подобное впечатление складывается даже после недолгого знакомства с вами. Пребывать в мрачном расположении духа, похоже, стало вашим любимым развлечением.
Луиза не верила собственным ушам. Ее оскорбляют в собственном же доме? Гневно она воскликнула:
– Да как вы смеете разговаривать со мной в подобном тоне?!
Джереми коротко пожал плечами.
– А что мне остается делать, если это единственный выход вывести вас из амебообразного состояния?
Луиза вдруг поняла. Гнев моментально улегся, уступив место ироничной улыбке.
– Ах, так? Вы просто пытались растормошить меня? Ничего не скажешь, весьма оригинальный способ…
– Зато и весьма действенный, не так ли? – Джереми вдруг широко улыбнулся. – Зато вы теперь ожили и больше не напоминаете спящую красавицу. Такой вы мне нравитесь гораздо больше.
Его слова и улыбка неожиданно заставили Луизу слегка покраснеть. Смущенно она отвела глаза и пробормотала.
– Хорошо, я больше не сержусь на вас… Но все же признайтесь, насчет верховой прогулки вы пошутили?
– А вот и нет. И скоро вы сами в этом убедитесь. Итак, где здесь конюшня?
Луиза недоуменно взглянула на него.
– Вы сошли с ума!
– Ничего подобного. Просто доверьтесь мне, и все будет хорошо.
Луиза выразительно покрутила пальцем у виска.
– Я буду сумасшедшей, если соглашусь на это!
– А может, если откажетесь? – Неожиданно Джереми приблизился вплотную к ней, наклонился и взялся обеими руками за ручки коляски. Его лицо оказалось так близко от ее лица, что у Луизы перехватило дыхание. Негромко мужчина произнес: – Может быть, именно капельки безумия и не хватает в вашей чересчур разумной жизни? Отчего вы настолько уверены в том, что не сможете сесть на лошадь, что даже не желаете пробовать? Отчего вы так же упорно не хотите верить в то, что способны выздороветь?
Луиза вдруг почувствовала, что у нее кружится голова. Бессильно откинувшись на спинку коляски, она слабым голосом отозвалась:
– Я знаю, что чудес не бывает.
– Бывают, надо только поверить в них. И я докажу вам это, если только вы мне позволите. Так где же наша Полли?
Ощущая, что больше не в силах сопротивляться этому чарующему, вкрадчивому, обволакивающему голосу, Луиза безвольно махнула рукой по направлению к выходу в сад.
– Там…
Джереми удовлетворенно выпрямился, и Луиза вздохнула свободней.
– Вы просто молодец, миссис Эйкрод. Вот и совершили свою первую маленькую победу. – Обойдя коляску, он приготовился везти ее. – Указывайте дорогу.
Больше не пытаясь спорить, Луиза послушно подсказывала, куда ехать. Вскоре они подъехали к конюшне. Узнав, что новый доктор хочет прокатить миссис Эйкрод верхом, конюх недоуменно покачал головой, но все же оседлал и вывел Полли. При виде хозяйки лошадь радостно заржала и сама подошла к Луизе.
– Милая, хорошая моя…
Принявшись ласкать и тормошить кобылу, Луиза бессознательно пыталась оттянуть решительный момент. Она совершенно не понимала, как сумеет удержаться в седле. Господи, ну и сыскал же Чарльз на ее бедную голову этого чудака доктора!
Зато в ближайшие дни тебе едва ли будет скучно и одиноко, подсказал внутренний голос, злорадно ухмыляясь. Если так и дальше пойдет, чего доброго, придется прыгать и с парашютом!
Между тем Джереми, казалось, отнюдь не торопился водрузить Луизу на лошадь. Напротив, он с явным удовольствием осыпал Полли ласками и теплыми словечками. Кобыла, поначалу встретившая незнакомца настороженно, вскоре признала его и с видимой охотой стала принимать и его нежности.
Только тогда Джереми произнес:
– У вас отличная лошадь, миссис Эйкрод. Наверное, вы очень скучаете по тем временам, когда могли прокатиться на ней?
Совершенно расслабившаяся к тому моменту Луиза простодушно созналась:
– Еще как!
– В таком случае, может быть, исполним эту вашу мечту?