Читаем Властный зов страсти полностью

Чувство чести также удержало Лахлана от решительного шага: он не должен был пользоваться ее беззащитностью. Флора бежала от него, так как испугалась того, что чуть не произошло в его кабинете. И все же их тела были созданы друг для друга; теперь, прижимая ее к себе, Лахлан отчетливо это чувствовал.

С тихим стоном Маклейн заставил себя оторваться от ее столь соблазнительного тела: он не хотел оставаться в постели, когда Флора проснется, понимая, что его присутствие только напугает ее. Теперь, когда опасность миновала, она больше в нем не нуждалась.

Натянув свежую рубашку и завернувшись в чистый плед, Лахлан снова посмотрел на постель, стараясь впитать глазами все до мелочей. Не в силах остановиться, он наклонился и нежно поцеловал Флору в губы.

– Отдыхай, моя радость. – Прошептав эти слова, Лахлан повернулся и, осторожно ступая, покинул комнату.

Бледный свет утра просочился в окно и разбудил Флору. Открыв глаза, она почувствовала окружавшее ее мягкое тепло, словно это было покрывало, сотканное из солнечного света. И еще этот теплый нежный аромат… Что это? Мирт?

Возможно, но и что-то еще, смутно знакомое.

У Флоры вдруг возникло ощущение, что она находится одновременно и в знакомом, и в незнакомом месте. Вытянув руки над головой и почувствовав боль в мышцах спины и плеч, Флора подняла голову, чтобы оглядеться. Прошла минута, прежде чем она поняла, что находится не в своей спальне: постель была больше, чем у нее, а возле камина стояло объемистое кресло. Продолжая осматриваться, Флора обнаружила грубую громоздкую мебель, а в дополнение к большому резному сундуку возле кровати еще и закрытую нишу для хранения одежды. Окно было намного уже ее окна, и это наводило на мысль о том, что комната расположена этажом ниже.

Почему она спит не в своей комнате, и почему ее так сильно мучит жажда? Губы потрескались, во рту пересохло.

Флора провела рукой по обнаженному плечу, и кожа показалась ей шероховатой…

Тотчас же ей стали ясны две вещи: она не утонула и лежит в постели Лахлана совершенно нагая. Вместе эти открытия повергли ее в панику.

Скрип отворяющейся двери не ободрил Флору, и, когда она увидела, кто вошел, бушевавшие в ней сомнения еще больше усугубились.

– Вижу, ты проснулась, – ворчливо сказала женщина. – Я принесла тебе похлебку.

Флора испытала отчаянное желание спрятаться под покрывалом либо ответить как должно, но что можно ответить любовнице человека, в постели которого она проснулась?

– Благодарю, – вот все что она смогла придумать. Прочтя вопрос в глазах Флоры женщина пояснила:

– Лэрд попросил меня присмотреть за тобой.

– Ты целительница?

– Кое-что понимаю в травах.

«Не говоря об остальном», – добавила Флора мысленно.

Склонившись над пострадавшей, женщина принялась осматривать ее. Все это казалось Флоре очень странным.

В. конце концов любопытство пересилило, и она спросила:

– Как тебя зовут?

– Мое имя Шинейд. – Женщина начала осторожно приподнимать пледы, которыми была укрыта Флора, но та крепко удерживала их; щеки ее пылали от смущения.

– Не надо, со мной все в порядке.

Целительница пожала плечами:

– У тебя нет ничего, что бы мне не приходилось видеть прежде. Ты чуть не утонула, а потом едва не замерзла насмерть, и это вряд ли прошло без последствий.

Флора вспыхнула.

– Ты не понимаешь, – сказала она, понизив голос. – На мне нет одежды. Никакой.

– Естественно. Ты чуть не умерла от переохлаждения. – Глядя в озадаченное лицо Флоры, женщина пояснила: – Чтобы быстро согреться, рядом с тобой должно оказаться другое живое и теплое тело. Это был единственный способ.

Брови Флоры сошлись над переносицей.

– Не понимаю…

И тут же глаза ее округлились. Господи, так это был он! Горец посмел воспользоваться ее бедственным состоянием!

Казалось, Шинейд прочитала ее мысли.

– Лэрд спас тебе жизнь, и ты должна испытывать к нему благодарность, а не волноваться по поводу того, что он оскорбил твою девическую скромность.

Флора молчала. Шинейд права: не ей укорять того, кто сам рисковал ради нее своей жизнью.

– Ты, вероятно, считаешь меня неблагодарной? – Девушка вздохнула. – Видишь ли, я мало что помню из случившегося.

Поняв, что Флора говорит правду, Шинейд проворчала:

– Уверена, лэрд ответит на твои вопросы, когда ты почувствуешь себя лучше.

Флора сглотнула. Лэрд! Но что ей делать и что говорить, когда она с ним встретится? Как она посмотрит ему в глаза, зная, что здесь недавно произошло?

Внезапно к ней начали возвращаться смутные воспоминания, и смятение Флоры усилилось. Образы, прежде казавшиеся ей зыбкими снами, оказались реальностью. Она в кольце больших и сильных рук, ее щека прижимается к теплой мужеской груди…

На этот раз Флора не стала противиться, когда женщина возобновила попытку осмотреть ее, и даже подвигала пальцами рук и ног, хотя это казалось ей глупым.

Наконец Шинейд покончила с осмотром и дала ей сорочку, а затем объявила, что пациентка на удивление здорова.

Тонкая льняная ткань принесла Флоре немалое облегчение.

– Я пришлю тебе отвар, а потом ты будешь отдыхать, – не терпящим возражений тоном произнесла Шинейд.

Перейти на страницу:

Похожие книги