Читаем Властью Песочных Часов полностью

Под взглядом красавицы Нортон приосанился… и как-то само собой сказалось:

— По чистой случайности меня обучали искусству борьбы с драконами… Правда, я никогда не сражался с живым зверем…

— О, как это замечательно! — воскликнула Эксельсия. — Стало быть, огнедышащее чудовище нам не страшно. Вы его изрубите на куски!

Было ясно, что она глубоко заблуждается насчет уровня его квалификации в сфере драконоборства.

Но где тот безумный храбрец, что примется разубеждать в своей храбрости девушку небесной красоты, которая сияющими глазами глядит на него как на дивного героя?

— А если мы справимся с драконом и Аликорн будет наш, — осторожно осведомился Нортон, — тогда что?

— Но и тогда не дастся в руки нам победа, — опечаленно ответствовала Эксельсия — видимо, цитируя кого-то из местных классиков. — Да, Аликорн не дастся нам в руки. Это зверь нрава буйного и независимого. Из его ноздрей пышет огонь, из гривы сыплются искры. Будучи отвязанным, он тут же взлетит в небо — и навсегда исчезнет с глаз человеческих.

Эксельсия скорбно потупила свои прекрасные очи.

Нортону не нравилось такое обилие пышущих огнем существ. Но сейчас, видя столь удрученную деву, он готов был вместо Аликорна копытом рыть землю.

— Неужели нет никакой возможности приручить этого крылатого единорога? — воскликнул он. — Наверняка есть какой-то способ!

— Разумеется, есть. Скажи магическое слово — и Аликорн станет как шелковый.

— А вы знаете это слово?

Эксельсия трагически мотнула головой:

— Увы! Не знаю!

Нортон призадумался.

— Давайте вернемся к главному, — наконец сказал он. — Как убить Злую Волшебницу?

— Очень просто. Надо иметь волшебный меч — бац! и готово!

Способ «бац! и готово!» пришелся Нортону по душе.

— А где найти этот волшебный меч? — с энтузиазмом осведомился он.

— Почем мне знать? Говорят, Истинный Герой найдет его в неведомой руке, подъятой из толщи воды.

Нортон вздохнул. В Истинные Герои он явно не пройдет по баллам…

А жаль! В мыслях он уже победил всех чудищ, духов и драконов… И вот — споткнулся на пустячке.

Нортон огляделся — никакой воды поблизости. Ни озерца тебе, ни лужи. А впрочем, как трактовать понятие «толща воды» — насколько «толстой» должна быть это толща?

Жимчик повернул к нему голову и уставился таким выразительным взглядом, словно желал что-то сказать.

— Ты знаешь правильный ответ? — спросил Нортон и тут же поспешно добавил: — Только не отвечай своим обычным способом!!!

От них осталось бы лишь мокрое место, если бы последовал обычный «жим».

Жимище кивнул.

— Итак, ты можешь привести нас к волшебному мечу?

Новый кивок.

— Отлично! В таком случае — н-но! поехали!

Жимище пополз вперед. Будь он настоящим змеем, седоки вряд ли удержались бы на его спине. Но он был все-таки волшебным змеем, поэтому скользил ровно, не касаясь или почти не касаясь земли. Эксельсия подоткнула платье, чтобы не замарать подол о высокую траву. Нортон исподтишка поглядывал на то, что при этом заголилось. Словом, поездка была приятной во всех отношениях. Слегка потряхивало на кочках и прочих холмиках, но в целом Жимчик оказался удобным и покладистым транспортным средством.

Мимо проносились горы и долы и все прочее, чему положено проноситься мимо в хороших сказках. Через некоторое время Жимище затормозил у небольшого заросшего озерца. Выглядело оно весьма непрезентабельно.

— Здесь? — разочарованно протянул Нортон. — Я ожидал увидеть зеркало вод и все такое. Волшебный меч должен находиться в прекрасном загадочном и бездонном озере с живописными берегами. А ты привез меня к какой-то илистой луже!

Жимище упрямо мотнул головой в сторону озеришка.Нортон вздохнул и спешился.Подойдя к кромке воды, он брезгливо коснулся носком грязной жижи.И в то же мгновение в середине лужи слой надводных водорослей прорвался

— из толщи воды выставилась рука с каким-то большим длинным предметом. Это был покрытый илом и водорослями меч.

Нортон крякнул и шагнул в грязь. Ближе к середине вонючая вода доходила ему до пояса. Он дотянулся до рукояти меча и потянул его к себе. Однако невидимый неизвестный крепко держал свою собственность. Тогда Нортон схватил руку за кисть и выдернул наружу прочно застрявшего в грязи карлика.

На человечке был старинный кафтан и смешная шапочка, которая напоминала длинный носок.

— Ты кто такой? — спросил Нортон после того, как вынес человечка с мечом на берег.

— Примечный эльф, — с достоинством представился коротышка с носком на голове.

— Какой-какой? — спросила Эксельсия. — Примечательный эльф?

— Примечный эльф, уполномоченный хранитель волшебного меча. Такие драгоценные предметы сами по себе никогда не валяются, при каждом обязательно должен быть эльф-хранитель. Сказки внимательней читать надо, красавица! А вам, добрый человек, спасибо. Выручили меня.

— Я вас выручил?

Перейти на страницу:

Все книги серии Воплощения бессмертия

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме