— Молчи, — опираясь на одну руку, он завладел ее губами, контролируя поцелуй. Контролируя ее. Его рука на шее принуждала ее к беспомощности. Мысли устраивали хаотичные пляски в голове, а тело плавилось под его руками.
Подняв голову, он начал погружаться в нее, сильно и быстро. Рука на ее горле заставляла ее проявлять ужасающую сдержанность, пока он неотрывно смотрел ей в глаза, продолжая вбиваться в нее. Его волосы шелковистой волной упали на ее плечи.
Ему было хорошо, так удивительно хорошо. Его вес, его контроль над ней, его член. В ее глазах стояли слезы, пока она смотрела на него, позволяя ему видеть то, что он хотел, и брать то, что он пожелал.
Издав низкий рык, он поцеловал ее — на этот раз нежно, не отрываясь от ее губ до тех пор, пока она не почувствовала себя такой же любимой, как и контролируемой.
Он ущипнул ее за подбородок и начал все сначала. Быстро и медленно, и после нескольких толчков он крутил и бил тазом по ее клитору, возвращая ее к потребности кончить, будто она вообще не достигала сегодня кульминации.
— Мне нравится, когда ты сдержана, Кудряшка, — сказал он, потираясь о ее клитор. — Ты полностью распята передо мной. Не можешь пошевелиться, — солнечные морщинки в уголках его глаз углубились. — И ты обязана принимать все, что я хочу тебе дать, — он снова ускорился, и ее сердце запульсировало в такт его толчкам.
Тело Эбби было напряжено до предела, каждый нерв вопил о разрядке.
— Все, что ты можешь сделать, это предложить себя для моего удовольствия. — Еще один круговой толчок, и она почувствовала, как ее внутренние мышцы сжимаются вокруг его члена.
Он прошептал:
— И кончать, когда я этого захочу.
Давление стало невыносимым, и на мгновение мир пошатнулся вокруг нее. А затем приливная волна острых ощущений обрушилась на скалы, увлекая за собой каждую частичку ее тела и наполняя ее наслаждением. Эбби выгнулась под ним, когда он вновь вошел в нее. Ксавье глубоко вонзился в ее лоно, прижавшись бедрами к клитору, и ее плоть продолжала конвульсивно сжиматься вокруг его толщины снова и снова.
В конце концов, ей удалось открыть глаза. Ее сердце все еще билось о ребра, пытаясь вырваться на свободу. Пот струйками стекал между ее грудей и по бедрам. Ксавье освободил ее горло и перебирал пальцами влажные волосы. Он терпеливо ждал, пока она придет в себя.
Эбби облизала свои соленные губы, чувствуя, как они опухли от его члена и жарких поцелуев. Когда комната снова расплылась перед ее глазами, она оглядела комнату своего гарема — сераль.
Должно быть, он посмотрел на стиль и интерьер, который она предпочитает, и понял, куда ведут ее фантазии. Затем он не только дал ей то, что она хотела, но и довел до того состояния, что она не могла себя контролировать, и это было намного больше, чем она когда-либо мечтала.
— Твоя англичанка безмерно благодарна тебе, — прошептала она. — Я думаю.
— Всегда пожалуйста, — он ущипнул ее за подбородок. — В следующий раз, англичанка, ты научишься выражать свою благодарность соответствующим способом.
— Я люблю тебя. —
Он ласково прошелся пальцами по изгибу ее шеи и поцеловал челюсть.
— Хорошее начало.
Глава 27
Пока позади нее раздавались смех и разговоры, Эбби стояла возле бассейна и смотрела в ночь. Через темную воду залива Сан-Франциско сверкал, как волшебный город.
— Дом Ксавье идеально подходит для вечеринок, да? — ее мать остановилась рядом с ней. — Ты выглядишь счастливой, милая.
— Да, это так, — Эбби повернулась, улыбаясь тому, как гости вышли из дома, заняв длинное и вместительное патио. — Знаешь, я никогда не думала, что жизнь примет такой оборот. Прошлой весной мне казалось, что мой путь был проложен по прямой и ровной дорожке.
— Иногда повороты судьбы приводят тебя в лучшие места, — мать улыбнулась. — К очень хорошему человеку и… Я забыла спросить, как в университете восприняли твое заявление об уходе?
— Они не были мной довольны. Очевидно, меня даже не было в списке на увольнение. Вот так вот, — она улыбнулась, уже предвкушая начало учебного года. — Думаю, чем меньше — тем лучше для меня. У меня будет время насладиться преподаванием, и я с удовольствием распланирую новые курсы на эту весну.
— Тебе всегда нравились вызовы, — сказала мама. — По крайней мере, интеллектуальные.
Эбби поморщилась от такой оценки.
— Правда. А что насчет социальных вызовов? Этого было не так много.
— Мне кажется, ты себя недооцениваешь, дорогая. У вас здесь собралось довольно много людей.
Давайте не будем говорить о том, где она их встретила, хорошо? Эбби огляделась. Неподалеку Саймон, Рона, Линдси, ДеВрис и Диксон наслаждались видом.
За столиком с некоторыми членами «Тёмных Небес» сидели двое братьев Хант, Вирджил Мастерсон и их жены. Они приехали из Биар Флэт и остановились на сегодня в гостевых комнатах. Очевидно, Ксавьер рассказал им об объяснениях и наказании Эбби, потому что все они ласково обняли ее. Ее заплаканные глаза привлекли внимание других женщин, рассмешив Домов.