Читаем Властелин огня полностью

Машка кивнула, как будто поняла, а я почувствовал себя окончательно запутавшимся. Чтобы переменить тему, я спросил, припомнив наш разговор с Яковом Никодимовичем:

- Ковач, а что произошло в 1909 году?

- Зачем тебе это нужно знать? - поинтересовался он. По-моему, он немного удивился.

- Если я это узнаю, я получу годовую пятерку по истории.

Он повернул голову направо, налево, поглядел на реку, на парк, на город, потом заговорил:

- Тогда была тяжелая история. Неприятная: забастовка. Пришлось позвать войска.

- Пришлось? - удивился я. - Ты говоришь так, как будто сам их позвал. Но ведь ты же их разогнал!

- Я их не разгонял, - сказал Ковач. - Это они потом сочи­нили.

- Так что же было? - спросила Машка.

- Были убийства. Я не смог их предотвратить. Одни рабочие убивали других.

- Забастовщики - штрейкбрехеров? - спросил я.

- И так, и так, - сказал Ковач. И опять замолчал.

- Они убивали друг друга? - догадалась Машка.

- Да.

- Одни хотели получить работу, а другие боялись ее потерять? - спросил я.

- Да. Что-то с людьми произошло. По всему миру. Я видел такое же и в Германии, и в Америке.

- Но что произошло?

Ковач опять смотрел куда-то вдаль.

- Производство надо было расширять, - сказал он, утвер­дительно кивнув головой сам себе.

Мы с Машкой переглянулись. Да, из Ковача приходилось вытягивать каждое слово, будто крупного налима из-подо льда. Но ведь он никогда не обижается, не скажет «Отстань!», как сказал бы на его месте любой другой взрослый. Его можно донимать вопросами до бесконечности, и он будет отвечать и отвечать. Так на так и выходит.

- Ты хочешь сказать, - уточнил я, - что хозяева хотели рас­ширить производство, а рабочие боялись, что если появится много новых людей, их зарплата упадет, а кого-то и уволят? И они решили не пускать новых, чужаков, пока хозяева им не пообещают, что старым рабочим от этого хуже не станет? А те, кого привезли, рвались начать работу, потому что пока не работаешь, денег нет? И они дрались?

- Они убивали друг друга, - сказал Ковач. - Не знаю, кто начал. Но они стали ловить тех, кто ходил по одному, и уби­вать. Нескольких новых рабочих облили керосином и сожгли заживо, а нескольких старых живьем закопали в землю.

Мы с Машкой остолбенели - застыли с разинутыми ртами. Я почувствовал, как у меня волосы встают дыбом.

- Полицию, которая хотела арестовать убийц, они прогнали, - продолжал Ковач. - И тогда пришли войска. Рабочие хотели идти на войска, а командир предупредил, что даст приказ стрелять, и всех расстреляют.

- И тогда ты разогнал войска?

- Нет. Тогда я вышел вперед и сказал: «Расстреливайте меня».

- Они стреляли? - спросила Машка.

- Да.

Чем это кончилось, можно былоне спрашивать. Мы с Маш­кой легко представили лица солдат, открывших огонь по Ковачу.

- И что потом? - спросил я.

- Потом солдаты заторопились и ушли. Рабочие хотели кинуться за ними вдогонку - и старые, и новые, - но я сказал, что если кто-то попробует затеять побоище с солдатами, то будет иметь дело со мной. Они утихли. А я пошел к хозяевам и по­говорил с ними. Все выяснилось, они пообещали, что старые рабочие ничего не потеряют. Хозяева волновались, потому что из-за всех этих событий могли не успеть выполнить очень важный заказ. Огромный заказ, для него им и нужны были новые руки, потому что старых не хватило бы. - Он помолчал. ­- Заказы шли потоком, один за другим, и хозяева собирались строить новые цеха, ставить новые мартены и бессемеры, мощнее прежних. Тогда самый большой мартен былна двести тонн. Для будущего этого уже не хватило бы. Трудно было уго­ворить сталь после того, что произошло. Она не хотела идти. Но я сделал. Нужная сталь пошла вовремя.

- А рабочих ты между собой помирил? - спросила Машка.

- Не совсем. Совсем помирить былонельзя. Но мы выяснили. Листовки были виноваты.

- Листовки? ..

- Кто-то разбрасывал листовки, что новых рабочих везут, чтобы уволить старых. Это было неправдой. Когда мы убедились, что это неправда, все стало более или менее нормально.

- А потом? ..

- А потом я ушел.

Мы с Машкой представили себе, как Ковач «уходил» ...

- Но об этой истории почти ничего не было написано, ­ сказал я. - Только в местной газете кое-что сообщили, да и то не совсем правду, и все перепутали. Про нее договорились молчать?

- Молчать и забыть, - сказал Ковач. - Это был позор. В те годы я увидел много позора. Во всем мире сталевары не могли поладить друг с другом. И я понял, что будет большая война.

- Это ты велел всем молчать про историю убийств? - спросила Машка.

- Да.

- Ковач, - сказал я, - ведь ты же не скоро уйдешь?

- Не знаю, - ответил он. - Зависит от стали.

- Как это?

- Бывает такая сталь, с норовом. Не идет, и все. Надо самому в нее войти, чтобы она получилась. Обычно это очень важная сталь. Самая важная на годы вперед. Я пойму, когда придет время самой важной стали.

- Но пока ты не чувствуешь, что это время наступает?

- Пока не чувствую.

- Вот и хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей