Читаем Властелин Колец полностью

Аннон эд́эллен, эдро хи аммен!

Фэннас ногот́рим, ласто бет́ ламмен!

Эдро!

Мэллон!

Даро!

Ирх! («Орки!»)

Аи! Лауриэ¨ лантар ласси сỳринен,

йèни ỳнòтимэ ве рàмар алдарон!

Йени вэ линтэ¨ йулдар авàниэр

ми оромарди лиссэ-мирувòрэва

Андỳнэ¨ пэлла, Варда теллумар

ну луини йассэн тинтилар и элени

òмарио айрэтàри-лиринен

Си ман и йулма нин энквантува?

Ан си́ Тинталлэ¨ Варда Ойолоссэ¨о

ве фаниар мàриат Элентàри ортанэ¨

ар илиэ¨ тиер ундулàвэ¨ лумбулэ¨

ар синданòриэлло каита морниэ¨

и фалмалиннар имбэ¨ мет, ар хи́сиэ

унтỳпа Калакирио ми́ри ойалэ¨.

Си́ вану́а нà, Рòмелло вану́а Валимар!

Намàриэ¨! Наи хирувалиэ¨ Валимар

Наи элиэ¨ хирува. Намàриэ!

Книга Вторая

Вэсту (у́эсту) Т́èоден хàл! (рох.)

Ферт́у Т́èоден хàл! (рох.)

Айя Э¨арендил Эленион Анкалима!

Гилт́ониэль А Элберет́!

А Элберет́ Гилт́ониэль

о менел палан-дириэль

ле наллон си ди’нгурут́ос!

А тиро нин, Фануилос!

Книга Третья

Куйо и Ф́ериан ананн! Алгар’ни Ф́ерианнат́!

Даур а Бераэль (Берх˚аэл), Конин эн Анну́н!

Эглерио!

А лайта те, лайта те! Андаве лаитувалмет!

Кормаколиндор, а лайта тàриэнна!

Эт Эарелло Эндоренна утуулиэн (утỳлиэн). Синомэ маруван ар

Хильдиниар тенн’ Амбар-метта!

Иè! Утуувиэниэс (утỳвиэниэс)!

А! Элберет́ Гилт́ониэль!

силиврен пенна ми́риэль

о менел аглар эленэт́ (эленат́),

Гилт́ониэль, А! Элберет́!

<p>Лингвистические термины, встречающиеся в приложениях</p>

Ангерт́ас Мориа

Керт́ар

Кирт́

тèмар

Тенгвар (Тенгу́ар)

Тиу (Тиу́)

андаит́

техтар

тинкотèма

парматèма

калматèма

тьельпетèма

квэссетèма

унгу́э

т́ỳлэ (сỳлэ)

лỳва

телко

ф́ормэн

харма

ху́эста

анто

ампа

анка

унку́э

ну́мэн

малта

нолдо

ну́алмэ

òрэ

вала

парма

калма

ку́эссе

андо

умбар

анга

анна

вилия

ромен

арда

лембэ

анда

силмэ

àрэ

хьярмен

ху́эста синдарину́а

йанта

ỳрэ

<p>Комментарии</p>

Список принятых в комментариях сокращений

П «Письма Толкина» (Letters of J. R. R. Tolkien. London, 1981).

BK «Властелин Колец».

НС «Неоконченные Сказания» (Tolkien J. R. R. Unfinished Tales. London, 1980).

Сильм. «Сильмариллион» (Tolkien J. R. R. The Silmarillion. London, 1979).

ЧиК сборник эссе Толкина «Чудовища и критики» (Tolkien J. R. R. Monsters and Critics. London, 1983).

Рук. «Руководство для переводчика», написанное самим Толкином (Guide to the Names. — В кн.: A Tolkien Compass. London, 1975).

Шиппи «Дорога в Средьземелье» Тома А. Шиппи (Shippey Tom A. The Road to Middle-Earth. London, 1982). Т. Шиппи — один из наиболее выдающихся исследователей творчества Толкина, лингвист, преподаватель; взгляды Шиппи на творчество Толкина считаются среди толкиноведов наиболее адекватными, так как во многом отражают точку зрения самого Толкина, с которым Т. Шиппи неоднократно встречался и беседовал. В течении 14 лет Шиппи занимал место преподавателя на кафедре английского языка в университете Лидса, где когда-то преподавал и Толкин. В дальнейшем перебрался в университет Сент-Луиса, штат Миссури.

ХК «Биография Дж. Р. Р. Толкина» Хэмфри Карпентера (Carpenter Н. J. R. R. Tolkien. A Biography. London, 1977).

МЛ Мельникова Е. Меч и лира. М., 1987.

В.Э. «Введение в эльфийский» Джима Аллана (Allan J. An Introduction to Elvish. London, 1978) — сборник статей, посвященных изобретенным Толкином языкам.

СиУФлоренский П. Столп и Утверждение Истины. — Собр. соч.: В 3 т. М., 1990. Т. 1.

РФ «Полный путеводитель по Средьземелью» Роберта Фостера (Foster R. The Complete Guide to Middle-Earth. London, 1978).

КД «Справочник по Толкину и Средьземелью» Колина Дюрье (Duriez С. The Tolkien and Middle-Earth Handbook. London, 1992).

TK «Новый путеводитель по миру книг Толкина» Дж. Тайлера (Tyler J. The New Tolkien Companion. London, 1979).

СФ Фасмер М. Этимологический словарь. М., 1986–1988.

МСМифологический словарь. М., 1990.

ПЭ, ВЭ, ТЭ, ЧЭ— соответственно Первая, Вторая, Третья и Четвертая Эпохи Средьземелья.

кв. Квэния (язык Высших эльфов).

синд. Синдарин (язык Серых эльфов).

рох. роханский язык.

англ. английский язык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме