Справедливости ради надо сказать, что Мальций прекрасно знал, чего хочет. Правда, только в одном-единственном случае: если дело касалось кирпичей и цемента. «Лирна, я превращу эти земли в волшебную страну, – сказал он однажды и выложил ей свой грандиозный план перестройки западных кварталов Варинсхолда, с закладкой широких бульваров и парков на месте узеньких улочек и трущоб. – Именно так мы обеспечим процветание в будущем. Дадим жителям Королевства возможность жить, а не выживать, едва сводя концы с концами».
А ведь она действительно любила брата, продемонстрировав это поистине страшным способом. Но, как бы там ни было, любимый братец был, без сомнения, законченным дураком.
– Сколько у тебя мужчин, королева? – внезапно прервала её размышления Давока.
– Э-э-э… – Лирна вздрогнула от неожиданности. – В моей свите пятьдесят гвардейцев.
– Не гвардейцев, мужчин… Мужей, как вы их называете.
– У меня нет мужа.
– Ни одного? – покосилась на неё Давока.
– Ни одного, – ответила Лирна, пригубив вино. – Ни одного.
– А у меня их десять, – с гордостью произнесла воительница.
– Десять мужей?! – воскликнула Нирса.
– Точно, – кивнула Давока. – И ни у одного нет другой жены. Если уж женился на мне, другие не требуются. – Она захохотала, стукнув кулаком по столу, отчего Нирса подпрыгнула.
– Попридержи язык, женщина! – прикрикнул на неё лорд-маршал Аль-Смолен. – Подобные разговоры не для ушей её высочества.
Давока закатила глаза и схватила с блюда куриную ножку.
– Мерим-гер, – фыркнула она.
«Это означает „морская пена“ или „мусор, вынесенный на берег“, в зависимости от интонации».
– Сколько дней пути до Горы верховной жрицы? – спросила Лирна.
Зажав куриную ножку в зубах, Давока показала дважды по десять пальцев. «Ещё двадцать дней в седле…» Лирна даже застонала: надо будет попросить у Нирсы ещё немного мази.
Юлльса со слезами на глазах умоляла позволить ей остаться. Лирна вручила девушке лазуритовый браслет, один из тех, которые взяла с собой как раз на подобный случай, а также десять золотых. Поблагодарив за службу, она обещала девушке, что напишет её родителям самое благоприятное письмо, и заверила, что Юлльса всегда будет желанным гостем при дворе. Нирса осталась успокаивать рыдающую подругу, а принцесса направилась к Воронку.
– Ты правильно сделала, королева, – заметила Давока, уже сидя верхом на своём крепком пони. На лоначке была плотная накидка из волчьей шкуры. В лучах восходящего солнца поблёскивали острые кромки треугольного наконечника из чёрного железа, насаженного на её длинное копьё. – Эта твоя девчонка – слабачка. Её дети умерли бы в первую же зиму.
– Зови меня просто Лирной, – отозвалась принцесса, забираясь в седло. Платье с широкой юбкой для верховой езды позволяло ей сидеть по-мужски, однако удобства это не прибавляло.
– Ли-ир-на… – старательно повторила воительница. – Что это означает?
– Что моя мать очень любила свою бабушку, – ответила принцесса и улыбнулась, заметив замешательство Давоки. – Азраэльские имена ничего не значат. Мы называем своих детей как нам заблагорассудится.
– У лонаков дети сами выбирают себе имя. Я назвала себя так, когда забрала это, – Давока помахала своим копьём, – у убитого мною мужчины.
– Он чем-то обидел тебя?
– И не единожды. Он был моим отцом! – рассмеялась она и пришпорила пони.
Укрепления Скелльского перевала представляли собой настоящий лабиринт каменных башен и стен, каждая из которых становилась заслоном на пути нападающей армии, загоняя её в узкий смертоносный рукав. Лирна восхитилась мудростью архитектора: даже если часть форта падёт, оборону можно будет продолжать с башен и стен, вне зависимости от того, как глубоко проникнут враги.
Соллис провёл их через десяток ворот, все они были защищены мощными железными решётками: их требовалось поднять, чтобы дать проход отряду. Однако, несмотря на надёжную защиту, Лирна убедилась в справедливости слов брата-командора: людей на позициях было явно недостаточно. Она заметила, как прищурилась Давока, и поняла, что та пришла к тому же выводу. «А вдруг все это – только уловка? – подумала принцесса. – Хитрый план, придуманный для того, чтобы заслать шпиона в форт и выведать, как он охраняется?»
Она постаралась прогнать эту мысль, вспомнив проницательный взгляд брата и его слова, что лонаки и так в курсе всего, что происходит на севере. «Они знают о нашей слабости, но, вместо того чтобы нападать, верховная жрица шлёт нам предложение мира. Но заключать мир она будет только со мной».
Им пришлось ещё около часа блуждать между стенами и воротами. Проходы были настолько тесны, что идти по ним можно было только гуськом. Наконец они добрались до северного выхода. Дождь кончился, сквозь тучи выглянуло солнце: завеса его лучей скрывала владения лонаков. Горные цепи вдалеке казались грозными синевато-серыми чудищами из гранита и льда.
Давока подняла лицо к небу, набрала в грудь побольше воздуха и шумно выдохнула. «Очищает лёгкие от нашего смрада», – догадалась Лирна.