— Значит…значит купола больше нет?! — в нетерпении задал новый вопрос феникс.
— Пока есть…дело в том, что я не единственный наследник.
— Миша… — задумчиво прошептал Ромкан.
— Разрешите представиться, Нарви Вебранд — палач вашего дедушки! — торжественно поклонился мужчина. Это отец Ригвальда?! Я была так возбуждена от новости, что один из родителей моего возлюбленного жив, что не обратила внимание на смех отца, который не правильно понял мою шокированную реакцию.
— Оля, это не то, что ты подумала! Палач в нашем мире является…
— Я знаю… — улыбнулась я до ушей. — Я знаю о чёрных фениксах всё… у меня тоже есть палач!
— Родная, ты что-то путаешь! Палач может быть только у…
Дверь распахнулась, и в помещение влетели то ли собаки, то ли небольшого размера телята, которые были довольно устрашающего вида…ну, на собак они слабо похожи! Это были огромные животные с длиннющими когтями, которые явно обладали магией: одна горела огнём, шерсть другой торчала в форме ледяных синих шипов, третья же была нечто средним, фонтанируя, как магией льда, так и огня.
— Назад! — начал было отец, но резко замолчал, когда собаки упали на пузо и поползли в мою сторону, жалобно скуля. — Ты ВЛАДЫКА?! — мой отец был настолько изумлён, что потерял дар речи.
Я осторожно погладила новую животинку, понимая, что это фириты — псы- охранники Владыки! Мне про них ещё Ригвальд рассказывал, когда я впервые предстала перед высшим светом этого мира в своей новой роли. Это мои сопровождающие, помимо чёрного феникса, имеется ввиду.
— Ты сказала, что у тебя есть палач! Скажи, кто он?! — дрожащим голосом поинтересовался Нарви, заранее зная мой ответ, но боясь, что его предположение может оказаться ошибочным.
— Ригвальд…ваш сын и… — я осторожно посмотрела на моего отца, как бы у того, от переизбытка новостей, удар не случился! — …и мой муж.
Так и знала! Ромкан Ван Мереш вскинул голову, уставившись нахмуренным взглядом.
— Этого не может быть!!! Ты ещё несовершеннолетняя! — возмутился отец.
Пришлось подробно рассказать о нашей встрече с мужем, как я выбрала Ригвальда, как сделала своим истинным сначала с помощью славянских богинь, а потом как пробудившийся феникс окончательно заключил брачный союз. И мой отец и отец Ригвальда внимательно слушали меня, не перебивая, с жадностью, пытаясь как можно больше узнать о своих детях, которых по воле судьбы были лишены. Когда я начала рассказывать о вероломстве Сигвальда, Нарви побледнел, услышав о похищении души его сына. Я старалась говорить быстро и без эмоций, лишний раз боясь тревожить психику родителей, но всё равно, когда дошла очередь до Ромкана-младшего и его похищениях, отец с болью во взгляде уставился в пространство.
— А я говорил!!! — гневно прошипел Нарви, находясь в бешенстве от демонской семейки. — И как только я мог поверить в непричастность Роксоланы, когда купол захлопнулся?! — корил себя свёкр. — Она тогда причитала, что лишь хотела попасть в гости к родителям, лично обрадовать их новостью, что понесла от мужа… Архан!!! Да она ещё и не могла быть уверенна в своей беременности… слишком маленький срок! Я повёлся на её доброту по отношению к пострадавшим фениксам. Роксолана спасла многих тогда… как мог Сигвальд так поступить со своим собственным племянником?!? Я убью его!!!! — взревел бывший палач, приходя в ярость.
— Сначала душу вернуть надо… — тихо сказал отец, злобно прищурившись.
— Мы обыскали практически весь замок, по крайней мере, Риг. Даже Хранители не смогли обнаружить сосуд Сехи. Но Ригвальд с нашими друзьями работает над этим вопросом! — успокоила я мужчин.
— Не надо работать. Пора начать играть в открытую! — хищно переглянулся папа с Нарви.
Правитель фениксов призвал одного из воинов, отдавая приказ о заключении под стражу Роксоланы и своего племянника, а потом обернулся ко мне.
— Мы устроим обмен! Как только Михаил попадёт на Ниссу, ты будешь должна прямо сказать Сигвальду, что его семья находится у нас… как предатели. И если он хочет получить их обратно, мы согласны на обмен.
— А если… — нерешительно хотела я предположить не самый радужный исход событий.
— Он согласится хотя бы потому, что его жизнь зависит напрямую от жизни пары! — твёрдо отрезал Нарви.
В комнату вошли двое воинов, которые низко поклонились правителю фениксов.
— Где они? — подозрительно нахмурился отец.
— Господин, ваша кузина с мастером Ромканом отбыли из замка полчаса назад. Служанки сказали, что господа в спешке покидали свои покои.
Правитель фениксов чуть ли не скрипел зубами.
— А что здесь за сложности?! — недоумённо спросила я, — ведь Роксолана с братиком не могли далеко уйти, да и купол опять же! Куда они денутся?! — хмыкнула я.
— Ты не понимаешь, хоть и пространство замкнутое, но, если Роксолана решит залечь на дно, нам её не найти! — сокрушался отец.
— Да прям!!! — я махнула рукой, открывая портал, который на другой стороне направила под ноги беглецам. Не прошло и секунды, как тётушка с сыном упали кубарем на ворсистый ковёр покоев.
Только Ромкан-младший хотел сделать такой же портал, пытаясь сбежать в очередной раз, как мои стражи зарычали.