Читаем Владычица Жемчужины полностью

Опустившись на колени, девушка расчистила от пепла небольшой участок земли и начала рисовать кончиками пальцев, совершенно бездумно, повинуясь эмоциям. Она рисовала лес — птиц, зверей, насекомых, высокие сосны и ели, убегающую вдаль реку.

— Что ты делаешь?

Подняв голову, Маретэн увидела Бассе, мрачно смотревшего на то, что казалось ей символическим памятником погибшим. Она собиралась объяснить это товарищу, но, взглянув на его лицо, передумала.

— Пойдем, есть дела поважнее.

Маретэн не пошевелилась, и тогда Бассе встал в центр ее рисунка и стер его за несколько секунд.

Художница встала и посмотрела на Майю. Бледное осунувшееся лицо подруги ничего не выражало. Майя явно не желала вмешиваться. Неужели она согласна с Бассе? Неужели она тоже ничего не понимает?

Сначала Маретэн стало горько, но она постаралась трезво оценить ситуацию. И чего, собственно, она ожидала? Они ведь даже не принадлежат к ее расе. Неужели она так наивна, что смогла убедить себя в том, что ради общего дела можно забыть обо всех различиях? В'орнны и кундалиане, завоеватели и покоренные, — разве между ними может быть что-то общее? Наверное, они тоже так считают. Внезапно Маретэн стало страшно и одиноко среди новых друзей. Она спросила себя, можно ли их вообще считать друзьями, и испугалась. А если она ошиблась, вступив в Сопротивление?

Все трое молча спускались по склону, каждый наедине со своими мыслями и переживаниями. С огромным трудом они заставили себя покинуть пепелище, и все-таки вот оно осталось позади. Не сговариваясь, партизаны обернулись, прощаясь с погибшими товарищами.

Бассе, Майя и Маретэн шли к тому месту, где Джерва спрятал кхагггунское оружие. Как они обрадовались, увидев, что тайник не обнаружен! Быстро сдвинув семь камней, обозначавших границы тайника, в сторону, бойцы стали вытаскивать оружие из-под земли. Портативные пушки, мины дистанционного управления, пульсовые прожектора — все оказалось на месте, аккуратно упакованное в защитные чехлы.

Позднее, выбрав себе оружие, партизаны разожгли костер и поджарили несколько ледяных зайцев. Трое друзей сидели вокруг костра. Пламя позволило быстро согреться, но освещало жуткое пепелище и обугленные тела бойцов. Маретэн рассказывала о детстве и бабушке Теттси, которая помогала Сопротивлению. Молодая женщина надеялась хоть немного разговорить друзей, да только когда они по очереди рассказывали истории, на их лицах читалось горе и, что еще страшнее, отчаяние. Они радовались, что кхагггуны не тронули оружие, и моментально мрачнели, вспомнив, что за эти пушки и мины Джерва поплатился жизнью.

Маретэн сама боролась со страшным видением. Ей казалось, она глядит на Кина, стоящего у дальнего края лощины. Возможно, увидев, что творят кхагггуны, он попробовал убежать, не обращая внимания на ранение. Хотя, наверное, Майя права — Кин понимал, что умирает, и мужественно боролся, надеясь, что придет подмога.

Художница считала, что больше всего трагедия изменила Бассе. Впрочем, этого можно было ожидать. Она слышала, что и в'орнны, и кундалиане, выигравшие схватку со смертью, сильно меняются. Бассе не обращал на происходящее ни малейшего внимания. Он отказался даже от предложенного Майей косячка лааги. Маретэн и та сделала пару затяжек, надеясь успокоиться. Бассе сидел, прижав к груди новую ионную пушку, и неподвижно смотрел в темноту. Всякий раз, когда его пальцы касались гашетки, Маретэн казалось, что партизан мысленно вызывает на бой кхагггунов. Он жаждал крови, это было совершенно очевидно. Однако в нем не осталось ни капли безрассудства. Девушка будто слышала, как непрерывно работает мозг Бассе, создавая один план кровавой мести за другим. Наконец на Маретэн навалилась свинцовая усталость, и она заснула.

— Лужон! — воскликнул Курган. — Что ты здесь делаешь?

— Отдыхаю, — отозвался сараккон.

Курган рассмеялся — ложь была слишком явной. Но из-за отвратительного запаха, стоявшего на чердаке, даже смеяться не хотелось.

— Что-то не верится. — Молодой регент сжал рукоять кинжала. — Что ты задумал? И как ты узнал, что я приду сюда?

— Когда идешь по скользкой дорожке, не страшны никакие препятствия.

— Что это значит?

Пахло так отвратительно, будто гнило сразу несколько тел. Казалось, бактерии-трупоеды могут напасть и на живых. Лужон показал на яд-камень.

— Только ребенку приходится объяснять очевидное.

Курган не желал сдаваться без боя.

— Яд-камень тебе сказал? Невозможно. Он принадлежит мне!

— Тогда как же я узнал, что ты придешь?

— Мне не нужны объяснения. — Курган замахнулся кинжалом, а другой рукой вытащил ионный пистолет. — Я в'орнн. А ты кто такой?

— Ты ведь не собираешься выстрелить, правда, регент?

Курган рассвирепел.

— Ты — никто! Жалкий червяк, живущий в грязной дыре!

И как он раньше этого не видел?

— Когда я спросил тебя про яд-камень, то уже догадывался, что именно ты его нашел. — Лужон шагнул к Кургану. — Глупо было надеяться, что сможешь его спрятать.

— Назад, иначе прикончу!

— Яд-камень принадлежит мне! Ты должен понять это, регент!

— А понимаешь ли ты, где твое место? На грязном полу, чтобы вылизывать мне сапоги!

Перейти на страницу:

Похожие книги