— Шарина, без того груза проблем, который ты взвалила на себя, и той работы, которую выполняет Лиэйн… — сказал он и положил руку поверх руки Лиэйн, сжав ее. Сестра перевернула свою ладонь, и их руки соединились в рукопожатии. — Без всего этого, — продолжил принц, — в королевстве мог наступить хаос, который бы устроил я сам. Но мне совсем не хочется жаловаться на выпавшую на мою участь тяжелую ношу.
В завершение своих слов он, словно извиняясь, кивнул.
— А теперь расскажи мне о Тизамуре и о Лунной Мудрости.
— У инспектора по Храмовым Землям есть только три советника… — сказала Шарина. — По какой-то причине он послал одного из них на Тизамур.
— У его жены там какая-то собственность, — прошептала Лиэйн.
— Я поговорила с этим советником. Ее зовут Кидвал бос-Кидриан, — сказала Шарина, — и она, на мой взгляд, заслуживает доверия.
Кидвал, молодая женщина из низкого сословия, была привлекательной, образованной и очень простой в общении. Как показалось Шарине, находившие во время разговора выход гневные нотки в голосе Кидвал являлись больше реакцией на жизнь в целом, чем на те сложности, с которыми она столкнулась, собирая необходимые сведения.
— По ее словам, при инспектировании обнаружилось, что постоянно действовавшие на Тизамуре храмы либо пусты, либо отданы секте Лунной Мудрости. Большинство жрецов и должностных лиц присоединились к новой секте, хотя некоторые из них продолжают заниматься и другими делами и живут довольно богато.
— Лунная Мудрость конфискует земли храмов? — спросил Гаррик, нахмурившись. — Это… Кто там правитель, граф? Кто за всем этим стоит?
— Сейчас Тизамуром управляет Совет Старейшин, — пояснила Лиэйн, дотронувшись до крышки своего стола, но не приподнимая ее, чтобы достать необходимые документы — в этом не было необходимости. — Богачи. В большинстве своем землевладельцы, хотя доходы многих из них зависят от торговли.
— Правительство там сейчас состоит из членов секты Лунной Мудрости, — продолжала Шарина. — Местные жители избрали их добровольно, силой их никто не принуждал. Наледи Кидвал не было совершено даже попытки нападения, хотя она и не скрывала истинной цели своего визита. Но их ответы на ее вопросы — просто нелепы.
Шарина замолчала, пытаясь вспомнить точные слова советника. Все это время ее глаза бесцельно следили за ласточками, стремглав проносившимися над водой. Она заметила несколько сооруженных из глины гнезд, прилепленных к арочному мосту над искусственным водоемом. В некоторых местах извилистый канал можно было перейти вброд, но благодаря стараниям архитектора здесь выкопали пруд, засаженный лотосами, отсюда и возникла необходимость сооружения моста.
— Она сказала, — продолжила Шарина, — что бывший член Совета Старейшин поинтересовался, знает ли она хоть кого-то, кто видел бы Госпожу не в образе статуи, поставленной в храмах жаждущими денег грабителями в одеждах жрецов? Он также добавил, что видел их богов. И все, кто их слушал, кивали головой в знак согласия.
— А он не рассказывал, как выглядят эти боги? — спросил Гаррик, сжимая руку в кулак.
Лиэйн тоже превратилась в слух. Шарина догадалась, что они узнали от исчезнувшего Хордреда больше, чем рассказали ей.
— Нет. Кидвал опросила многих как в Донслле, столице Тизамура, так и за его пределами. Но то оказался единственный вопрос, на который у них не нашлось ответа.
Шарина откашлялась.
— Есть кое-что еще. Кидвал дозволялось посещать все, что ей только вздумается, кроме храмов во время богослужений. От них ей посоветовали держаться подальше. Ей также позволили разговаривать с кем угодно, и она ни разу не заметила за собой слежки. Даже заявила, что абсолютно уверена в этом.
— Продолжай, — попросил Гаррик.
Хотя принц и сохранял бесстрастное выражение лица, чувствовалось, что он взволнован. Когда же так переменилось настроение Гаррика? И с чем связана перемена? Он не походил больше на того Гаррика, вместе с которым Шарина выросла, и напоминал кота, выжидающего, когда добыча подойдет чуть ближе.
— И все же несмотря на это, — сказала Шарина, — леди Кидвал была напугана. Этот страх и заставил ее уговорить инспектора добиться встречи со мной.
Она сглотнула слюну.
— И, знаешь, она была так напугана, что я и сама испугалась.
Гаррик встал, положив руку на колонну в беседке. Мышцы его плеч напряглись от усилия, с которым он сжал этот поддерживавший крышу сооружения столб. Эйхеус продолжал сидеть на берегу в ожидании разрешения на аудиенцию. За время ожидания он лишь раз повернул голову и посмотрел на находившихся в беседке людей.
— Рассказ Хордреда тоже напугал меня, Шарина, — сказал Гаррик, и его губы скривились в усмешке. — Еще до того, как пропал.
Повернув голову, он прибавил:
— Лиэйн, пусть этот Заступник подождет, пока я переговорю с леди Кидвал.
— Если хочешь, Гаррик, им займусь я, — предложила брату Шарина. — Если, конечно, это простой официальный визит с отчетом. К тому же не думаю, что ты услышишь от Кидвал что-нибудь новое. Я сообщила тебе все, что сочла важным.