Пройти мимо них было сложно, если не сказать - невозможно. Применение насилия к вооруженным до зубов охранникам явно не сулило ничего хорошего, и Альберт сразу отмел такой вариант. Подкупать стражников, как мы уже сказали, ему было нечем. Оставалось их запугать.
У Альберта был с собой чудесный состав, приготовленный Маясом, который доложен был помочь ученику алхимика отпугивать диких зверей. По представлению Альберта он должен был подействовать и на стражников. Для применения препарата нужно было разложить костер, а затем вылить жидкость в огонь, что приведет к появлению дыма, запах которого заставляет самых жутких хищников бежать прочь, сломя голову.
Убедившись в том, что ветер как раз идет от него в сторону каменоломен, Альберт приступил к разведению костра. Когда огонь достаточно разгорелся, Альберт решительно вылил в него все содержавшееся в бутылочке зелье страха, после чего, к его великому изумлению, огонь потух, но зато распространившийся вокруг смрад в самом деле был жуткий. Из ближайших кустов вынырнул заяц и бросился бежать без оглядки. Следом за ним вынырнула лиса и бросилась бежать в том же направлении, причем с не меньшей скоростью. Убедившись в действии препарата, Альберт направился к каменоломням, но к своему великому удивлению увидел, что стражники по-прежнему стоят на своих постах и лишь недовольно морщатся и зажимают носы. Притаившись за камнями, он также заметил небольшой отряд стражников, направляющийся к месту его костровища. Альберт решил, что стражники, вероятно, относятся к разряду дрессированных животных, а поскольку, как сказал Маяс, эликсир действует только на животных диких, то, видимо, не стоило удивляться, что он не особо влияет на стражу.
Требовались новые варианты. И тут сама судьба улыбнулась Альберту. К посту стражников подъезжала повозка с провиантом. Возница был пьян настолько, что, казалось, он не управляет лошадью, а просто держится за вожжи, чтобы не упасть с повозки. Когда повозка с провиантом проезжала мимо камней за которыми притаился Альберт, и при этом стражники из всей повозки могли видеть только лишь морду осоловевшей от винных паров клячи, ученик алхимика в два прыжка забрался внутрь повозки и присыпался сверху картофелем так, чтобы его не было видно.
Повозка беспрепятственно въехала на территорию каменоломни. Полдела было сделано. Альберт не стал дожидаться, пока его выгрузят вместе с картошкой и, осмотревшись по сторонам, вынырнул из повозки на землю. Крадучись он проскользнул к ближайшей группе заключенных и, воспользовавшись моментом когда стражник отвернулся, подобрал оставленную скончавшимся десять минут назад преступником кирку и присоединился к работе.
Он работал изо всех сил, пытаясь поскорее наполнить сумку и уйти прочь из этого нехорошего места, однако, в отличие от скованных цепью преступников вокруг него, работа у Альберта не ладилась и камень никак не поддавался.
Не прошло и двух минут, как Альберт получил удар плетью по спине.
- Кто так работает, бездельник?!! - раздался рев стражника. - Я тебя научу работать, тунеядец!
И плетка опустилась ему на спину вторично. Стражник уже занес плетку в третий раз, когда вдруг застыл в изумлении с поднятой держащей плетку рукой. На преступнике не было кандалов. Более того, на нем была сумка и вполне еще приличная одежда. Замешательство стражника длилось всего лишь несколько секунд, после чего Альберт услышал, как стражник трубит в рог, и уже в следующее мгновение почувствовал, как на него навалилось пять или шесть охранников, которые надежно связали ему руки, сопровождая это щедрыми ударами и непристойными ругательствами.
Несколько мгновений спустя Альберт оказался в комнате начальника охраны.
- Знаешь ли ты, мерзавец, какое наказание полагается за попытку побега? - грозно спросил начальник.
- Не знаю, - честно ответил Альберт.
- С тебя живьем сдерут кожу!
- За что? Ведь я не совершал никакого побега? - искренне изумился Альберт, думая, что эти обвинения могут быть связаны с его уклонением от несения воинской службы.
- А зачем ты, мерзавец, снял с себя кандалы, приготовил новую одежду да еще и сумку? - еще более грозно и обвинительно спросил начальник.
Тут Альберт догадался, что его принимают за заключенного, и поспешил заверить, что почтенные стражники ошибаются, и на нем никогда не было кандалов, и вообще он не преступник, а просто прошел в каменоломни, чтобы добыть немного камня.
- Какой твой номер? - грозно спросил начальник.
- У меня нет номера. - ответил Альберт. - Говорю же вам, я пришел за камнем.
- Замолчи, мерзавец! Я вижу, ты хочешь усугубить свою вину запирательством! Проверить номер! - крикнул начальник стражникам, которые тут же содрали с Альберта одежду, однако клейма с номером заключенного на теле Альберта не было.