Читаем Владимир Листенгартен полностью

Помимо продажи привезенных вещей, эмигранты пытались найти какую-нибудь временную работу. Одни устраивались продавцами в магазины, другие – копали ямы под фундамент строящихся домов, некоторые мыли стекла машин на перекрестках.

Все эти муки и страдания дали свой результат: приехав в Америку, семья Валентина располагала хоть и небольшой, но достаточной для покупки подержанной машины суммой. А это было крайне важно, так как без машины начать работать в условиях Техаса, куда они попали, было совершенно невозможно. В лучшем положении оказались те, кто попал в Нью-Йорк. Как-то Валентин говорил по телефону с одним знакомым бакинцем, который одновременно с ним эмигрировал из СССР. Тот рассказал ему, что за девятнадцать лет жизни в Нью-Йорке он не имел ни одной машины и до сих пор водить их не умеет. Валентину, который проработал в Штатах 15 лет, было очень странно слышать это: за годы жизни в Америке он сменил семь машин, из которых только первые две были «used», то есть подержанными. Машины старились быстро, так как приходилось ездить на работу на далекое расстояние. Были и случаи, когда машины выходили из строя и их приходилось сдавать на «Junk yard» (кладбище вышедших из строя машин).

Как-то в гости к Валентину приехал товарищ, который по-прежнему живет в Москве и который водит машину с 18 лет. Несмотря на то, что он неоднократно на машине ездил в Прибалтику и в Крым, расчеты показали, что за 19 лет Валентин проехал на машине намного больше, чем он.

Роальд Алиаббас оглы

 

Виктор познакомился с ним, когда они вместе поступили на первый курс института и оказались в одной группе. Звали его Роальд, а полностью – Роальд Алиаббас оглы. Его отец, азербайджанец, влюбился в дочь православного священника и женился на ней. Хотя она счастливо прожила с мужем всю свою жизнь, но сыну давать азербайджанское имя не захотела. В тридцатые годы, когда она родила, у всех на слуху было имя полярного исследователя, норвежца Роальда Амундсена. Возможно восхищаясь им, а скорее – потому, что ей просто понравилось это необычное, экстравагантно звучащее имя, она назвала так своего сына. Вот и возникло это странное сочетание имени и отчества.

В детстве, дома и в школе, Роальда называли «Рольдиком», в институте – Роальдом, а когда он начал работать, сослуживцы стали звать его Роальдом Алиаббасовичем. Позже, когда он переехал в Москву, его стали звать по русски: Роальдом Александровичем.

Он был высок ростом – 190 сантиметров, – широкоплеч и весьма силен, занимался различными видами спорта. Особенно он увлекался плаванием и в студенческие годы даже занимал призовые места на соревнованиях. Но в первую очередь в его внешности привлекали внимание большие орехового цвета глаза с золотистыми искорками, которые становились масляными, как у мартовского кота, когда он смотрел на девушек и женщин. Не каждая могла спокойно выдержать этот взгляд.

Девочками он начал интересоваться в 12 лет. А когда ему было 14, случилась беда. На дне рождения у одноклассницы, к которой он был неравнодушен и считал, что и она испытывает к нему особые чувства, он вдруг заметил, что ее отношение к нему стало прохладным. Он ее прямо спросил:

– Ты меня любишь?

– Нет!

Роальд ничего не сказал. Он прошел в кабинет отца девушки, где, как он знал, на стене висело мелкокалиберное охотничье ружье, нашел в столе патроны к нему, зарядил его и, вернувшись в комнату, где веселились приглашенные, выстрелил в девочку. Пуля попала в сердце. Его арестовали. Начались суды.

Отец Роальда готов был сделать все, чтобы спасти сына. Он использовал все свои знакомства, нанял самого лучшего адвоката, подкупал судей и заседателей. Первый суд Роальда оправдал. Но родители девочки подали кассацию, и дело вернули на доследование. Второй суд также был куплен. Роальду дали три года условно. Однако повторилась та же история, решение суда отменили. Когда начался третий суд, судья сказал отцу Роальда:

– Если вы настаиваете, я готов дать вашему сыну условный срок, но решение суда вновь отменят и ваши деньги пропадут. Поэтому я вам советую согласиться на следующий вариант: я присужу его к трем годам в детской колонии, а вы обеспечьте ему там нормальное существование. Когда он отсидит полсрока, его смогут выпустить за хорошее поведение, ну а потом я позабочусь, чтобы с него была снята судимость.

На том и порешили. В колонии Роальд продолжал учиться, а когда его выпустили, закончил вечернюю школу.

За полгода до этого с ним опять случилось неприятное происшествие. Девушка, которая училась с ним в одном классе, Лариса, забеременела. Делать аборт она отказалась. Назревал новый скандал, тем более серьезный, что отцом девушки был генерал, занимавший важный пост в местном военном округе. Лариса была влюблена в Роальда, он тоже был к ней неравнодушен. Поразмыслив, Роальд решил жениться. Ребенок не родился, у Ларисы произошел выкидыш.

После окончания школы Роальд поступил в Индустриальный институт, а Лариса – в Политехнический. Своей квартиры у них не было, они снимали комнату в коммуналке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы