Читаем Владигор и Звезда Перуна полностью

— Ты так ничего и не понял, отец, — вздохнул аскан. — Ты водил дружбу с головорезами вроде Арана и Салыма, которые готовы были предать тебя в любую минуту. Ты послушно подчинялся Руму, продавшему свою душу силам зла. Ты поднял руку на того, кто в конце концов пощадил тебя. Еще месяц назад здесь был сплошной песок, а в Аракосе не было ни капли влаги. Этверскую пустыню пересекала Змеиная Река, а царица Великой Пустоши готовилась превратить в пустыню весь Поднебесный мир. На что ты надеялся, на что рассчитывал? Царица Морошь и тебя превратила бы в своего раба, и весь наш народ. Напав на Синегорье, ты вольно или невольно помогал ей.

— Дело прошлое, — махнул рукой Малас. — Не нужно поучать меня на старости лет. Я сложил с себя обязанности вождя, чтобы иметь время подумать над своей жизнью. Скажи лучше, правду ли говорят, что ты видел в пустыне Золотой дворец?

— Да, правду. Только он вовсе не золотой.

— Значит, он на самом деле существует!

— Месяц назад еще существовал. А сейчас не знаю.

— Как так?

— Он был воздвигнут с помощью колдовства. А теперь, когда главная колдунья мертва, все ее деяния тоже мертвы. Приедем домой, я все расскажу в подробностях. И спою новые песни, которые у меня появились. — Аскан опять достал рифелу из кожаного чехла и начал перебирать звонкие струны.

— Что это за песня, про которую старики говорили, что она изменит мир? Как песня может изменить мир?

— Эта песня уже спета, — ответил ему сын, — и она действительно изменила мир. Разве ты не заметил? Пришло время петь новую песню. И она почти готова…

Начинались сумерки. Малас вдруг остановил коня и стал пристально всматриваться в глубину Этверской пустыни, по краю которой они ехали.

— Глаза ослабли к старости, — посетовал он. — Посмотри, действительно ли савраматский отряд заметил нас и скачет сюда.

— Это не отряд, это верблюжий караван, — ответил молодой певец.

— Караван? Ты что, смеешься? Отроду савраматы ни с кем не торгуют и убивают всякого, кто вторгается на их пустынную землю.

— Привыкай к тому, что настали другие времена, — улыбнулся аскан.

Караван из четырех верблюдов медленно приближался к ним. Когда они были уже совсем близко, аскан крикнул по-савраматски:

— Откуда и куда путь держите, добрые люди?

— Из Страны Садов в Синегорье, — ответил сидящий на первом верблюде. — Из Фонтанного города в Ладор. Царь Седон послал дары князю Владигору.

— Царя Седона я знаю, — крикнул аскан. — Но что такое Страна Садов? Никогда о такой не слышал.

— Чужеземцы вроде тебя прозвали ее Великая Пустошь. Но теперь пески уходят. Повсюду бьют родники, журчит вода и расцветают сады.

— Мне знаком твой голос, — крикнул аскан. — По-моему, мы встречались. Скажи, тебя зовут Тарг?

— Да, меня зовут Тарг, и мы действительно встречались. Но твоего имени я до их пор не знаю.

Аскан покосился на отца и выкрикнул:

— Мое имя Малас. Малас-младший. Доброго тебе пути, Тарг.

Разойдясь с караваном, отец с сыном вскоре спешились и развели костер, готовясь к ночлегу. Аскан вновь достал свою новую, подаренную князем Синегорья рифелу и тихонько запел:

— Быстрый Аракос засыпан песком,Желтым песком.К отроку движутся змеи ползкомПеред броском.Мчится на помощь, отважен и скор,Князь Синегорья,Князь Владигор…

В подземном хранилище древних рукописей, что скрыто от посторонних глаз в глубине Ладорского холма, между сундуками важно расхаживал Чуча и обращался то к одному, то к другому подземельщику с укоризной:

— Вы что же думаете, овладеть мудростью ваших предков — пустячное дело? Нет, друзья мои! Придется попотеть. Не каждому открывается смысл древних писаний. Даже я не сразу смог прочесть Клигу пророка Смаггла. О гордыне и самоуверенности пришлось навсегда забыть.

Перейти на страницу:

Похожие книги