Читаем Вкус вишнёвой лжи (СИ) полностью

Порой так хочется забыть обо всех проблемах и зажить на халяву у кого-нибудь на шее. Но увы. У меня нет прав жаловаться на судьбу. Её ведь не выбирают, она сама показывает на тебя пальцем и приговаривает к вечному жалкому существованию. Ну или кому как повезёт.

Колокольчик звенит, и я устало поднимаю взгляд на посетителя, сдерживая жадный зевок, но, как только вижу в дверях гостя, сонливость как рукой снимает.

Парень скептично осматривается, скользя взглядом по стеллажам, медленно, но уверенно, направляется в сторону прилавка. Посетителей за день мало, так что Гриша решает спохватиться и проявить инициативу.

— Вам чем-нибудь помочь? — приветливо улыбается, излучая отвратительно-слащавую энергию.

Парень подходит к нам, осматривает Гришу с ног до головы, чуть прищуривается.

— Нет, — наконец говорит он.

А потом взгляд его синих пронзительных глаз устремляется прямо на меня, и всё внутри неожиданно скручивается.

— Здорова, — парень шмыгает носом.

Я шумно вздыхаю, совершенно сбитая с толку. Сразу почему-то хочется вскочить на ноги, чтобы не чувствовать себя жалкой, а тем более не смотреть на Костю Назарова снизу вверх.

— Думала, что больше не увижу тебя, — замечаю я, подпирая голову рукой.

Костя кладёт на прилавок книгу и прячет руки в карманах, сутулит плечи, чувствуя себя неловко.

— Решил отдать.

— Я же… — качаю головой, но договорить не дают.

— Это в знак извинений, — перебивает Назаров. Косится на Гришу таким устрашающим взглядом, что напарник тут же тушуется и исчезает в подсобке. — Мне она не сдалась. Не люблю читать.

Помедлив, беру в руки книжку и смотрю на неё. Рэй Брэдбери. «Из праха восставшие».

— Спасибо, — неуверенно бросаю, решив, что отделаться от подарка не получится. Раз Костя притащился ко мне на работу, чтобы вернуть книгу, то, если буду упрямиться, Брэдбери окажется в урне. При чём, чувствую, отправлю туда его именно я. — Как рана?

— Отлично, — кивает. — Заживает. Жить буду.

— Это хорошо.

Не знаю, о чём можно поговорить и стоит ли вообще заводить хоть какой-нибудь разговор. По сути, нет у нас с парнем ничего общего, кроме криминальных моментов. Да и порез больше не требует моего внимания, так что…

— Чё это за место? — вдруг интересуется Назаров, осматриваясь по сторонам. — Сатанистские штуки какие-то…

Я неожиданно смеюсь, и напряжение разом рушится и разлетается по полу будто глыба льда.

— Это аниме-атрибутика. Ну, сделаны для любителей японских мультиков, — объясняю я.

Но Костя, видимо, мало что понимает. Морщится. Смотрит мне за спину, где висит чёрный плащ с красными облаками из «Наруто». Гриша мне все мозги на счёт него промыл, видите ли, это одежда организации убийц или что-то типа того.

— М-да, — выдаёт Назаров. — Я тут… Это. Подумал. Может, захочешь погулять? Ну, в знак благодарности, — поспешно добавляет парень. — За то, что зашила и… доктора там позвала. Типа…

— Свидание? — вскидываю брови.

— В знак благодарности, — настойчиво повторяет.

— Даже не знаю, — пожимаю плечом. — Я особо-то ничего не сделала, так что… книги достаточно.

Гриша выходит из подсобки и начинает шумно рыться под прилавком, Костя пристально наблюдает за ним, и я невольно отрываю взгляд от растрёпанных светлых волос парня и смотрю на напарника. Тот, видимо заметив напряжённую тишину, поднимает голову, смотрит то на меня, то на Костю, а потом снова сбегает с таким видом, словно его только что застали за чем-то непристойным. Или, наоборот, он нас.

— Короче, книга — это за то, что я запихнул тебя в машину и повёл себя, как дебил. А… — он, наверное, хочет сказать «свидание», но передумывает. — А это за то, что ты помогла мне. Просто хочу поблагодарить. Это не свидание, если что.

Пристально смотрю на него, не понимая, что вообще происходит. Костя Назаров только что пригласил меня погулять, заявив, что это «не свидание». Как-то всё странно…

— Ну… — неуверенно пожимаю плечом. — Вообще… Ладно, — зачем-то соглашаюсь. — В субботу. Я буду работать на благотворительном вечере, закончу очень поздно, так что, можешь проводить меня до дома. Только если на тебя снова нападут, зашивать не буду.

Назаров смеётся.

— Отлично. Тогда в субботу. Напиши, где и во сколько тебя встретить.

— Хорошо.

Парень улыбается, чуть прищуриваясь, отступает. И только спустя три шага разворачивается и уходит, а я остаюсь сидеть за прилавком, в недоумении прокручивая в голове разговор. Господи, зачем я согласилась? Обещала же больше не иметь с ними ничего общего, а тут…

Ну, хотя бы до дома проводит. Всё-таки мероприятие закончится поздно, а на такси деньги тратить жалко. Да и пешком далеко идти. А так сэкономлю, да и отделаюсь от благодарностей Кости. Убью двух зайцев одним махом. Неплохой-таки расклад.

Беру в руки книгу, открываю её, с наслаждением вдыхая приятный запах.

Рэй Брэдбери.

«Из праха восставшие».

Пролог. Она здесь, прекрасная…

<p>Ложь 26. Ира</p>

Увидеть и не понять — это всё равно что придумать. (Аркадий и Борис Стругацкие. Улитка на склоне)

Maroon 5 — Wake Up Call

Ложь 26. Ира

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену