Он почувствовал за спиной какое-то движение и схватил со стола бутылку. Джо, очухавшись, шел на него. Шейн запустил в него бутылкой, но тот присел, бутылка врезалась в столик, стоявший у кровати, и опрокинула его. Грохнулся на пол и телефон.
Как только Шейн повернулся к Лерою спиной, тот ударил его рукояткой револьвера по затылку. Шейн покачнулся. Дубинка Джо сорвала кусок кожи с его головы. Шейн упал на колени. Лицо его заливала кровь.
— Мало тебе, сукин сын? — прошипел Лерой и ударил его ногой в лицо.
Шейн упал, но заставил себя приподняться и попробовал улыбнуться.
— Утрите сопли и беритесь за работу. У меня еще есть другие шутки в запасе.
— Ладно, — вздохнул Лерой, — ему это нравится. Дай ему, Джо, только не слишком. Он добивается, чтобы из него вышибли дух, чтобы он не видел и не слышал, что тут будет с его женой. Как бы не так! Мы не лишим его этого удовольствия. «Перекрести» его легонечко. Только чтобы не рыпался, а уж посмотреть и послушать ему придется.
Джо слегка «перекрестил» Шейна, тот распластался на полу, раскинув руки и ноги. Собрав остатки сил, он стал медленно поворачиваться…
В коридоре за дверью послышался топот бегущих ног, кто-то дернул ручку двери и застучал в нее кулаком.
— Открывайте, или мы взломаем дверь!
— Похоже, копы, — тихо проговорил Лерой. — Но откуда? Дьявол! Бежим, Джо!
Тот заметался.
— Куда? Как?
— По пожарной лестнице, дурак!
Оба бросились на кухню.
В дверь забарабанили сильнее. Шейн еле дополз до двери и открыл замок. И тут же упал.
В комнату ввалились двое полицейских и с ними клерк. Шейн махнул рукой:
— Они там… Пожарная лестница.
Полицейские бросились на кухню и через минуту уже скатывались по пожарной лестнице.
Шейн смотрел на клерка, слабо улыбаясь.
— Телефон, да?.. Когда я бросил бутылку, он упал на пол.
— Так точно, мистер. И я на пульте увидел что-то подозрительное. В вестибюле как раз были полицейские, и я решил…
— Скажите, там, внизу, никто к вам не обращался насчет меня?
— Нет, сэр. — Клерк энергично покачал головой. — Эти наверняка прошмыгнули через черный ход.
Шейн кивнул, подошел к Филлис и запахнул на ней халатик. Затем вместе с клерком они освободили ей рот и отвязали от кресла. Все это время клерк сочувственно кудахтал и задавал вопросы, на которые, впрочем, не получал ответа.
Филлис попыталась улыбнуться распухшими губами и прижала разбитую голову Майкла к своей груди.
— О, Майк! Я думала, мы оба погибнем!
— Я боялся, что не выдержу, — пробормотал Шейн и посмотрел на клерка. — Ваш должник. Вы спасли нас.
Тот смутился:
— Я… я надеюсь, мистер Шейн, — и поспешил выйти.
Наступила полная тишина. Шейн стоял на коленях, обняв жену. Потом он отстранился.
— Я всю тебя перепачкал кровью, дорогая.
Он поднялся, придерживаясь обеими руками за стол. Филлис закрыла лицо и разрыдалась.
— Ну, ну, все уже в порядке, Фил. Угробили бутылку хорошего коньяка. Вот и все потери. Зато узнали кое-что важное насчет этого картончика.
Филлис перестала рыдать, хотя слезы еще бежали по ее лицу. Слабо, но уже сердито она сказала:
— А ты не мог бы узнать это более легким путем?
Шейн потрогал свою распухшую челюсть, шишку на голове и окровавленное ухо.
— Я не ищу легких путей, и еще никто не ударил меня безнаказанно. Не думай, эти птички еще расплатятся за все.
Филлис вздрогнула и схватила его за руки.
— Майк, Майк… Неужели нельзя бросить все это? Передай полиции этот проклятый кусочек картона… Пусть она сама!
Шейн встал перед ней, раздувая ноздри.
— Но ты ведь хочешь, чтобы я рассчитался с ними, Фил?
Сквозь слезы она посмотрела на него. В синяках, залитый кровью… Она как бы вновь увидела его, неумолимо идущего прямо на дуло револьвера, с этой ужасной улыбкой-оскалом…
Она закрыла глаза, передернувшись.
— Может быть, все-таки хватит, Майк… Ты же идешь против всех — против ФБР, полиции и против этих омерзительных зверюг. Они убили Лейси из-за этого куска картона. Чуть не убили нас обоих. Не пора ли объединиться с полицией?
Майкл мягко улыбнулся.
— Ты уверена, что и вправду хочешь этого?
Она посмотрела на него почти с материнской нежностью. Его глаза на разбитом лице сверкали отчаянной решимостью.
— Нет, Майк, — сказала она, — я никогда не захочу, чтобы ты сдался.
— Спасибо, — сказал он и поцеловал ее. — А сейчас я пойду в ванную и умоюсь.
Глава 6
Телефон зазвонил, когда Шейн, морщась от боли, натягивал чистые трусы. Он присел на краешек кровати и взял трубку.
Уилл Джентри сказал:
— Есть новости, Майк. Мы выяснили обстоятельства убийства Джима Лейси.
Шейн ухмыльнулся.
— Пит не поблагодарит тебя, если это снимет с меня подозрения.
Джентри отпустил язвительное замечание в адрес шефа полиции из Майами-Бич и продолжал:
— Появились свидетели, целая компания. Они ехали из Майами-Бич и увидели, как впереди одна машина прижала к обочине другую. Из первой машины выскочили двое и вытащили из другой человека. Они заметили неладное, но проехали мимо — не рискнули остановиться. Женщина побоялась влипнуть в скандал, так как она была не со своим мужем. Зато они вспомнили номер первой машины.
Шейн спросил:
— Во второй машине был Лейси?