Читаем Визит полностью

Росток в самом деле ни на что не был похож – из земли выступал кулёк зелёного цвета, похожий на скрученный в трубочку лист фикуса, из середины высовывалось что-то похожее на кончик кисти, составленной из пучка разноцветных щетинок, росту этот малыш был не больше семи-восьми сантиметров.

– Это он уже за три дня так вырос. Я теперь стараюсь ближе пары метров к дереву не приближаться, вдруг ещё где проклюнется. И вы, пожалуйста, тоже поглядывайте под ноги на всякий случай.

Мужчины принялись внимательно осматривать лужайку вокруг себя:

– Да вроде ничего не видно, но мы поняли, Джонатан, конечно, давайте отойдём, издалека оно ещё красивее.

– Мистер Серж, мистер Алекс, поглядите после дождя как оно выглядит, солнце как раз проглянуло.

А посмотреть действительно, было на что – капли воды на жесткой ярко-зелёной листве не собирались в крупные, а распределялись по поверхности мелкими круглыми шариками, которые на солнечном свете засверкали бриллиантовой крошкой.

– Изумительно, представляю, как выглядит густая роща таких красавиц!

Все трое замолчали, неотрывно глядя на этот огромный, переливающийся цветными искрами, сверкающий бутон.

– Ну что, господа, пойдёмте ужинать, Эмма уже должна заканчивать сервировку.

Некоторое время длилось полное молчание – никто не мог оторваться взглядом от сверкающего, кажущегося неземным деревца. Затем заговорил Серж:

– Конечно, мистер Джонатан, пойдёмте. Ну какая же красота.

Все трое, оглядываясь по сторонам на газон, осторожно вышли из кольца можжевельника, и зашли в открытые Джонатаном двери.

Ужин был накрыт на двоих. Эмма приготовила ростбиф с овощами, рядом стояла соусница, наполненная мясной подливой грэви, взгляд радовала горка яиц по-шотландски, украшенная кольцами лука, и её фирменное блюдо «Жаба в норке» с баварскими сосисками. Нарезка сыра Стилтон украшала две специальные фарфоровые подставки со стороны места каждого гостя, весёлым светло-зелёным кустиком выглядела на столе горка свежего салата. Венчала трапезу бутылка португальского портвейна в белой салфетке. Эмма стояла рядом и утирала глаза платочком.

Сервировка стола, как и было принято в этом доме, выглядела роскошно. Алекс не удержался от комплимента:

– Эмма, ваш стол, как всегда – бесподобен!

– Благодарю вас, мистер Алекс, надеюсь моя «Жаба» сегодня удалась.

– Не сомневайтесь, вы никогда не ошибаетесь! Я вижу у вас покраснели глаза – как ваше здоровье, мисс Эмма?

– Я вполне здорова, спасибо за заботу, просто мы с Джонатаном очень переживаем за Владислава. Как он там, наш мальчик? – и Эмма снова захлюпала в платок.

– Мисс Эмма, читая послание Влада, мы не увидели ни одного повода для переживаний. У него всё в порядке, просто он очень загружен работой, а связь в той местности просто отвратительная – позвонить он на самом деле не может.

– Мы надеемся. Присаживайтесь господа, бон аппетит, приступайте. Джонатан будет рядом. Зовите, если будет нужна помощь.

Уходя, Эмма пробормотала вполголоса – «Да, салфетки я не забыла, поставила…»

Ужин прошёл в молчании. К пудингу Джонатан подал сладкий ликёр. Также без особенных разговоров Серж и Алекс расправились с «йоркширской идеей», после чего позвали Джонатана и Эмму, чтоб поблагодарить их за чудесный гастрономический вечер.

– Эмма, Джонатан – мы с мистером Алексом благодарим вас за ужин, и ваше тактичное обслуживание – спасибо!

Затем Алекс обратился с просьбой:

– Уважаемые, вы позволите нам не уходить сейчас, чтобы дочитать послание Влада у него в кабинете?

Эмма и Джонатан недоумённо переглянулись:

– Да мы сами хотели вас попросить об этом, – перебил его Джонатан.

Эмма добавила:

– Вообще-то я бы вас просто не отпустила без этого, мы же глаз не сможем сомкнуть, пока вы нам не перескажете содержание хотя бы пары последних страниц его дневника! Конечно же, оставайтесь! Не забудьте только домашним сообщить, если вдруг всё это затянется.

– Спасибо огромное, мы с Сержем тоже пребываем в напряжении. Надо обязательно сегодня дочитать.

– Не тяните, ступайте в кабинет. Я скоро принесу свежий кофе и сигареты, – Джонатан развернулся и ушёл на кухню. Эмма стала убирать со стола. Друзья перешли в кабинет. За чтение принялся Серж.

Перейти на страницу:

Похожие книги