Любого, кроме прилетевшего откуда-то сбоку, в обход ожидаемого направления, удара пяточкой. Удара настолько мощного, что весь мыслительный процесс, и без того неуклюжий, сводящийся до уровня пары магических формул и примитивных ответных реакций, окончательно остановился. Глаза всё ещё видели абсолютно всё чётко и ясно, но мозг не обрабатывал ни бита входящей визуальной информации, а аудиоканалы окончательно забил неприятный высокий противный гул, который могло издать только дитя потери телевизионного сигнала и самого живучего в мире комара.
Мир дрогнул, наклонился, а затем, описав дугу, приземлился на бок, оставляя в поле зрения синих глаз только опиравшиеся на вертикальную поверхность обутые в серо-чёрные кроссовки ноги, рядом с которыми, по горизонтали, слева направо, пролетали чернильные капли и разбивались о стену.
4.
Эдвард Мёрфи был гением. Он никогда не бывал в Форгерии. По крайней мере, Даркену не было известно подтверждений обратному предположению. Однако, уже там, на Земле, это мудрый человек вывел философский принцип, описывающий, по сути, жизнь абсолютно всех живых существ во всех мыслимых мирах.
Всё, что может пойти не так, пойдет не так.
И именно тогда, когда необходимо торопиться, Дарк и Гало застряли в пробке.
— Э-э-эх, — тяжело вздохнул “номер один” и, даже не пытаясь скрыться, выглянул из-за плеча водителя.
Разумеется, никакой новой информации получить не удавалось. Пробка. Их микроавтобус застрял прямо посреди съезда с моста, потому что там внизу у легковушки и внедорожника начался брачный сезон.
— Ради Семерых, Дарк, не мельтеши, — поморщился громила. — Ты же сам говорил, что твоя рожа может привлечь внимание.
— Чьё? — закатил он глаза. — Мы в пробке на съезде. Тут нет никого, кто хоть теоретически мог бы моей рожей заинтересоваться.
Впрочем, несмотря на свои же слова, главарь вновь скрылся в машине.
— Почитай лучше, — посоветовал “номер три”.
— Не охота… — буркнул “номер один” и снова достал телефон.
Просто так. Без цели. Так он в этой и прошлой жизнях иногда открывал и закрывал дверь холодильника, словно бы это могло хоть как-то повлиять на состав и количество находящейся там еды.
— Пофилософствуем, босс? — хмыкнул громила.
— Не сейчас! — недовольно огрызнулся Дарк. И ровнёхонько в этот момент телефон ожил. Лик Фортуны, её имя и характерный рок-трек звонка. — Не сейчас, — добавил он уже спокойней и принял вызов. — Базарь.
— Дарк, тут машина “Стит”. Только подъезжает, — начала она. — Из наших никого. Что мне делать?
— Можешь? — Даркен осёкся и раздражённо взлохматил волосы. — Можешь дать им трубку?
— Да, могу… оу… Семеро!
— Что? — молодой человек нахмурился.
Он сдержал свой порыв начать нетерпеливо требовать ответа. Одно дело, когда твой нервяк видят доверенные лица, а другое — демонстрация слабости менее надёжным подчинённым.
— Там Сковронская… Экза Сковронская.
— Ну-у-у-у… дай трубку ей! — Маллой-младший улыбнулся, понимая всю сложность и абсурдность ситуации.
— Ладно… хорошо… минутку. Мне надо дорогу перейти.
Даркен решил воспользоваться паузой. Он отложил в сторону телефон и скинул верх форменной робы, открывая обтянутый чёрной футболкой тренированный торс. Не уровень Гало, конечно, но в бою, как магическом, так и рукопашном, сын ректора вполне мог побороться за свой статус, а это, само собой, нашло отражение и во внешности.
— А я хотел отложить это для штурма, — пробормотал парень, прежде чем достать из запасов магокульный патронташ. Да, оно действительно произошло от обычного, немагического патронташа. Потому и одноразовые державы с прахом крайне сильно напоминали патроны для дробовика.
Так или иначе, оперативно снарядившись для грядущей выходки, молодой человек вновь взял трубку. Мог бы и не торопиться, так как голос Сковронской донёсся из динамика спустя лишь четверть минуты.
— Ваше беспокойство заставляет меня злорадно улыбаться, пан Маллой, — вместо приветствия произнесла противница.
— Будет приятно стереть эту мерзкую лыбу с твоего лица, Экзи, — ответил ей Дарк перемещая вес с ноги на ногу для разогнева. — Скажи, у вас с Фурманом достаточно хорошие отношения, чтобы он был готов простить вашей семье разрушение парка развлечений?
— О каких разрушениях вы говорите, пан Маллой? — вопрос “номера один” достиг своей цели.
— Я буду на месте где-то через минуту. И поверь мне, я снаряжён достаточно хорошо, чтобы битва со мной была долгой и разрушительной. Ты уж решай сама, отзывать своих парней или нет, но учти: я буду ломать штуки, и ломать их очень много. И если при этом будут присутствовать твои люди, это может стать поводом потребовать с твоего папеньки компенсацию. Целую, котя, скоро буду.
Дарк чмокнул мобильный в микрофон и носом оборвал звонок.
— Гало, возвращайся назад и забери Ёлко, когда она закончит, — телефон вновь спрятался в кармане за державой.