Полдня я провел с Джерри. Когда я изложил ему свою теорию, мы принялись сравнивать мои догадки с тем, что он выяснил за время расследования. И оба пришли к одинаковым выводам. Я велел Джерри собрать всех криминалистов, которые успели прибыть, пока я спал, а сам отправился на поиски Черча. По дороге я натолкнулся на Руди. Он проводил меня в фургон к компьютерщикам, где Черч и Грейс с помощью «Ясновидца» искали Лестера Беллмейкера.
— Джерри Спенсер готов дать предварительный отчет, — сказал я. — Мне кажется, следует выслушать его, и как можно скорее.
— Есть новости? — спросила Грейс, всматриваясь в мое лицо.
— Да, но сначала надо поговорить с криминалистами, а уж потом мы поиграем в «что, если».
Черч позвонил, назначая встречу.
Грейс сказала нам, что «Ясновидец» обнаружил двоих Лестеров Беллмейкеров в Северной Америке и еще шестерых в Соединенном Королевстве, однако никто из них до сих пор не был связан ни с террористами, ни с прионовой болезнью, ни с Балтимором. Более или менее годился Ричард Лестер Беллмейкер, срочник, который служил в военно-воздушных силах с 1984 по 1987 год и уволился с почетом. Парень теперь работал управляющим компанией «Чак Е. Чиз» где-то под Акроном, штат Огайо, но сколько бы Грейс ни копалась в его прошлом, она не находила ничего.
— Так мы ни к чему не придем, — сказала она.
— И потеряем время, — согласился Черч.
— А мог Алдин солгать нам? — спросила Грейс, бросив взгляд на Руди. — Вы смотрели записи допроса, читали отчеты. Каково ваше заключение?
Санчес пожал плечами.
— Этот человек говорил искренне. В его голосе было такое отчаяние… Он пытался сделать предсмертное заявление, хотел уйти с чистой совестью.
— Значит, он сказал правду? — уточнила Грейс.
Руди поджал губы.
— Полагаю, он честно сообщил все, о чем знал. Однако мы не можем отбросить вероятность того, что заложников намеренно дезинформировали.
— Тоже верно, — согласилась Грейс. — В этом случае мы впустую тратим время и ресурсы, гоняясь за призраком.
— Что же нам делать теперь? — спросил Руди.
— Наблюдать, — сказал Черч.
Глава 80
Дверь в гостиничный номер Голя с грохотом распахнулась, и ворвался Тойз. Не выказывая волнения, холодным, как у рептилии, взглядом он обвел комнату, выставив перед собой дуло пистолета. Увидев Голя на полу, Тойз пинком закрыл дверь и кинулся к своему хозяину.
— Ты не ранен? — быстро спросил он, выискивая следы крови на одежде Себастьяна.
— Нет, — просипел Голь. — Нет, просто… — И разразился слезами.
Тойз смотрел на него, прищурившись. Он убрал оружие в плечевую кобуру, которую носил под пиджаком. Затем подхватил Голя под мышки, с неожиданной силой поставил его на ноги, подтащил к креслу и усадил. Голь, закрыв лицо руками, рыдал.
Заперев дверь и убедившись, что электронные жучки все еще действуют, Тойз подвинул оттоманку и устроился напротив Голя.
— Себастьян, — позвал он мягко. — Расскажи, что случилось.
Голь медленно поднял на него залитое слезами лицо. В его глазах была паника.
— Что бы ни произошло, мы сумеем справиться с этим, — заверил его Тойз.
Неуверенно, запинаясь на каждом слове, Голь рассказал ему о звонке Амиры и своей ужасающей догадке. Тойз слушал сначала озабоченно, потом с недоверием и наконец впал в ярость.
— Эта чертова сука!
— Амира… — Голь снова стал всхлипывать.
Без предупреждения Тойз с силой ударил его по лицу. Тот почти вывалился из кресла. Он уставился на Тойза и от неожиданности перестал плакать. Тойз придвинулся ближе и произнес мертвенно-спокойным голосом:
— Хватит лепетать, Себастьян. Сейчас же, мать твою, прекрати!
Голь был слишком ошеломлен, чтобы ответить.
— Попробуй хоть раз пошевелить мозгами, а не членом, ведь если бы ты думал головой раньше, то видел бы, к чему все идет. Я, черт возьми, не один год предостерегал тебя по поводу этой сучки и ее муженька. Господи, Себастьян, почему я раньше не выбил из тебя это дерьмо?!
Голь ровно сел в кресле, все еще моргая.
Тойз с трудом подавил свой гнев.
— Насколько ты уверен, Себастьян? Это только домыслы или ты знаешь точно?
— Я… я… — выдавил Голь, — меня словно осенило. Просто свет зажегся.
— Иди ты! — Тойз засопел. — Матерь Мария, спаси меня!
— Я… если они…
— Заткнись, — рявкнул Тойз, выуживая телефон. Он набрал номер. Ему ответили после третьего гудка.
— Линия? — спросил Тойз.
— Чисто, — ответил американец.
— Я звоню по поручению нашего шефа. У нас проблема. Слушайте меня очень внимательно. Нужно предпринять все необходимые действия. Принцесса и Боксер покинули резервацию.
— Что? Как?
Рот Тойза злобно скривился, когда он произнес:
— Им кажется, что они до сих пор в церкви.
Выражение не входило в принятый между ними шифр, но Тойз был уверен, что американец поймет смысл, и тот понял.
— Я с самого начала не верил этим двоим. Господи Иисусе!
— Ваша проницательность — большое утешение для всех нас, не так ли?
Тойз отключил аппарат и уставился на Голя.