Читаем Вирус полностью

Две из них разнесли 3-й блок судна. Хорошо, что он был пуст и законсервирован. Но все равно так долго продолжаться не могло. Орудия фабрики больше не могли функционировать, это ослабило бы щиты, да и вреда вражеским кораблям они бы все равно не причинили. Военные линкоры и крейсера Бейда были снабжены новейшими типами энергоустановок и могли выставлять защиту при полном функционировании орудий, чего не могли делать корабли старых конструкций.

Анига попробовал выйти из клещей, в которые его взяли, и попытаться вырваться в свободный космос. Это тоже было проблематично, но попробовать все равно стоило. Однако маневр такого тяжелого звездолета, как "Пандора" не удался — космическая фабрика все же не военное судно.

Джим проползал над капитанской рубкой и слышал, как его первый помощник ругался и поминал его последними словами.

"Нелестно он обо мне отзывается, хотя, если честно, я этого человека мало знаю. Неужели это я назначил его первым помощником вместо Матиза? Хотя Матиза я тоже терпеть не мог. Дрянь, а не человек. Но этот валорианец Анига ничем не лучше, да еще и космолетчик дерьмовый. Совершать такие маневры в подобной ситуации — полное безумие! Этот кретин точно доведет судно до гибели".

Ход вентиляционной шахты привел его в шлюзовой отсек через 20–25 минут. Там не было никого. Очевидно, эвакуироваться с "Пандоры" никто не собирался.

"Флаеры и капсулы прямо как на заказ. Элиза или её призрак была совершенно права. Возьму скоростной флаер и попробую уйти незаметно…"

…Джим Ханнер был опытным космическим пилотом. Вот и настало время вспомнить ему свои прежние навыки пилотирования малых космических судов без защиты. Хотя дело это было не из легких.

Он ловко прорвался между большими судами космического флота Бейда и избежал магнитных ловушек, выброшенных военными кораблями. Ни один заряд горячей плазмы не попал в его суденышко, и Джим мог считать себя в безопасности на ближайшее время.

Он подумал, что лучшее место, где можно укрыться, это там где его не ждут. А где его не ждут? Конечно, на Бейде! Кто в его положении полетел бы на планету, где сотни полицейских с удовольствием защелкнули бы наручники на твоих запястьях.

"Главное посадить эту посудину в малонаселенном районе".

Он сам просчитал курс и выбрал место, согласно с показаниями радара. Теперь можно водить координаты и спокойно ждать, когда флаер войдет в плотные слои атмосферы.

Но стоило ему откинуться в кресле и расслабиться, как в его голове зазвучал знакомый голос:

— Привет, Джим.

— Что это? — он огляделся, но вокруг никого не было.

— Это я, — снова зазвучал голос.

— Элиза?! Я сплю или действительно ты здесь?

— Я не рядом с тобой, Джим. Я на борту линкора "Тикондерога". А связь мы держим через твой вживленный микрочип.

— Какой микрочип? Мне ничего не вживляли.

— Ты просто этого не помнишь, Джим. У тебя этот микрочип уже довольно-таки долго. Но у него есть один недостаток — обратная петля. Вот поэтому ты ничего и не помнишь о своих действиях. Больше того, на "Пандоре" тебе вживили новую матрицу памяти, и произошел скачек крайне опасный для твоего психического здоровья.

— Так у меня в голове два чипа? Я в последнее время словно после второго рождения. Но сейчас…

— Да сейчас ты почти стал самим собой. Это я недавно сожгла твою новую матрицу памяти. Это стало возможным только благодаря твоему первому чипу. На "Пандоре" при имплантации матрицы они его не заметили.

— Сожгла? — не понял Джим.

— Это было опасно, но другого выбора не было. Ты почувствовал, как твою голову сжало железными тисками?

— Это ощущение до сих пор преследует меня, Элиза, оно было не из числа приятных. Но как ты контактируешь со мной? Я словно слышу твой голос, хотя коммуникатор молчит.

— В твоем чипе есть коммуникационное устройство для тайных переговоров. Вот почему тебе кажется, что ты слышишь мой голос. Он в твоей голове.

— Значит с "Пандоры" меня вытащила именно ты?

— Именно я. Тот Ханнер, собирался выпустить заряды с мутагенными бактериями. Он думал, что под его контролем находиться вирус "космической чумы". И был готов применить его против эскадры Бейда.

— Но откуда ты узнала расположение вентиляционных тоннелей на "Пандоре", ты же никогда не бывала на этой космической фабрике?

— Об этом нам сообщили наши агенты. Они раздобыли чертежи космической фабрики на Мункайде, где она была создана.

— Постой-ка, Элиза. Ты сказала "сообщили нам". А кто это мы?

— Ты все-таки еще много чего не помнишь, Джим. Я давно служу в военной разведке. И наша с тобой встреча была совсем не случайной.

— Что это значит? Тогда в баре мы встретились…

— Да. Меня специально подослали к тебе, и ты нанял меня в качестве штурмана.

— Но зачем я понадобился военной разведке?

— Тебя было решено использовать как приманку. У нас давно были на подозрении господин Карл и ряд других личностей. Нам нужен был свой человек среди них.

— Погоди?! А история с пиратами? А тюрьма?

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотник за космической пылью

Похожие книги