Читаем Виртуальный Подонок 4 полностью

— Иди один, ему же хуже. Без нас ты взрывоопаснее, — кровожадно оскалилась она. — К тому же король наверняка зануда, раз у него такой мажордом.

— Это постельничий его величества… — начал было принц.

— Вот видишь, и сыну передалось. Немножко.

— Даже не хочу знать подробностей всех этих постельных взаимоотношений, — возмущенно отмахнулся я, — Веди, старик.

— Билли так шутит, — услышал я за спиной сдавленный смешок Лики. — У меня такое впечатление, что пока он из-за болезни валялся по больницам, успел всю Центральную Общественную Библиотеку Земли проглотить.

— Из-за болезни? — заинтересовался принц, но продолжения я уже не услышал.

Двери за спиной закрылись, и постельничий громогласно заорал.

— Ваше величество! Бильбо из Салеи явился по вашему требованию!

— Соизволил явиться, — буркнул я и двинулся в сторону трона, на котором восседал довольно поджарый эльф в короне.

И прочем наряде короля, само собой. Хотя, по сути, король-то голый. Если койперовцы мне не наврали. Но это и не важно. Игра в прятки закончилась. Началась либо раздача слонов, либо кошки-мыши. Кто кошка, если что, сейчас узнаем.

— Наглости тебе не занимать, — таковы были первые слова, услышанные мной от короля эльфов. — И от скромности не умрешь.

— Я слышал, что смерть от скромности — самая позорная, — расплылся я в улыбке. — Чем обязан визитом?

— Ха-ха-ха! — расхохотался король. — Шельмец. Теперь я понимаю, что в тебе нашел мой младший сын. Вижу, ты настолько освоился в моем королевстве, что начал считать себя хозяином положения?

— Не совсем так. Я достиг своей цели и это никак не зависит от вашего величества, — я решил все же не тыкать королю.

В конце концов он старше меня раз в сто, не меньше. И пускай он всего лишь цифровой код, который думает, что он старше меня, но ведь и я, по сути, тоже цифровой код, который думает, что все еще остается человеком. Ключевое здесь то, что оба мы думаем, а значит существуем. Так, что не будем углубляться.

— Боюсь, что реалисты ввели тебя в заблуждение, — многозначительно произнес Нолронд пятый и умолк.

Раз у нас тут образовался стихийный драмкружок — подыграем, почему нет?

— Жестокий мир, никому нельзя верить! О времена, о нравы! — я даже подумал, не воздеть ли руки ввысь, но решил не переигрывать.

Видимо поняв, что драматическими паузами меня не проймешь, король резко перешел на деловой тон, выдав полный расклад. Что не могло не радовать.

— Тебе наверняка пообещали, что заставят меня передать власть наследнику. Правда в том, что я сам уже неоднократно пытался сделать это, но реалисты не позволяют. Я сам поставил себя в зависимое положение, утратив какие-либо рычаги влияния на них, кроме, как погибнуть и обратить свою несчастную страну в хаос внутреннего Исхода.

Я предпочел промолчать, хотя меня так и подмывало ввернуть, кто именно довел страну до края.

— Во дворце их перебывало несколько тысяч, эти ваши точки возрождения, — поморщился король. — От них нет спасения. Когда я первый раз попытался отлучить их от двора, они появились среди ночи толпой прямо в спальне. Стража, дежурившая у моего ложа, перебила половину, но двое сумели приставить к моему горлу кинжалы, объяснив, кто теперь правит бал.

— Печально, когда интриги оборачиваются против тебя самого, — кивнул я и, судя по тому, что ответил король, прозвучало это слишком уж искренне.

— Ты меня должен понимать! Бессмертные наверняка боятся окончательной смерти! Как видишь их обещания ничего не стоят.

Я был другого мнения. Сам факт того, что для смены власти мне не придется и дальше противостоять реалистам, а тем более переживать за жизнь короля и принцев, кое чего стоил. Но я опять промолчал. Озолочусь сегодня, блин.

— Но главное, я не собираюсь больше идти против заветов предков! Все должно произойти по закону! Моим приемником должен быть исключительно старший из сыновей.

— Удобно, — кивнул я. — Ведь, насколько я слышал, он мертв.

— Я имел в виду живых! — смутился король, но быстро пришел в себя. — Так что обещание реалистов возвести на трон Старма — блеф! Я не позволю погрузить Таркамил в хаос и раздоры.

— Ваше величество, чтобы не терять время на бессмысленное переливание из пустого в порожнее, сообщу главное: мне плевать, кто станет королем после вас. Более того, если бы я хотел кого-то конкретного сделать королем, то просто основал бы новую династию и всего делов.

— Хоббиты — монархи эльфов? — не то чтобы глаза монарха вылезли из орбит, так, сделали попытку. — Даже для тебя это чересчур самоуверенно! И года не пройдет, как начнется Исход!

— Я не фанат дауншифтинга, так что речь о другом. В любом случае, Старм не хочет быть королем. Видимо его воспитали в духе камикдзе, так что никем другим, кроме как гусаром, он себя не видит. Не исключено, что сейчас он самый верный ваш сторонник.

— Еще бы! Страх смерти. Именно поэтому боги даруют монархам возрождение!

— Не навсегда. И с определенными условиями. Кстати, у вашего младшего сына оно тоже имеется.

— Что? — не понял король.

— Возрождение.

— Ты утверждаешь, что бог? — не на шутку возмутился его величество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии